作者DannyDrummer (Blackmoom)
看板WOW
標題[閒聊] China是什麼遊戲術語阿
時間Sat Jul 17 15:24:33 2021
我看echo拓M6的時候會說chains to China
https://youtu.be/UXeyj46zDLI
6:15後每波鎖鏈都說去China
讓我想到Method當年黑手首殺的影片最後階段也有人說marks to China
所以這算很常見的術語?
是遠離人群的意思嗎?這用法是有什麼典故?為什麼不說去Europe或去America而是去Chi
na
這樣不會有辱的問題嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.231.17 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WOW/M.1626506675.A.72F.html
※ 編輯: DannyDrummer (218.166.231.17 臺灣), 07/17/2021 15:26:16
1F:推 hahahaha5566: 瓷器啊 07/17 15:33
2F:推 Abre: china (小寫) : 瓷器 07/17 15:35
3F:推 stanwhale: 就是遠離人群的意思 07/17 15:38
4F:→ mquare: 估狗後 China是一種英文俚语或發語詞 可以無意義 或朋友 07/17 16:08
5F:→ mquare: 聽起來就是翻成 鎖鏈來了 07/17 16:08
6F:推 vinsmokesanj: 遠離碰瓷、詐騙 碰到會出事 要賠修裝費 07/17 16:16
7F:推 ChrisDavis: 瓷器啊...... 07/17 17:21
8F:→ ChrisDavis: 叫你閃開的意思 07/17 17:21
9F:推 Supremelol: china就是很遠的意思== 07/17 17:41
10F:→ Jerrynet: 意思是遠的要命的地方 07/17 19:21
11F:推 arcross: 你辱華了 要你主動退出人群的意思 07/17 20:32
12F:推 stanwhale: 話說Echo過M8的那場Scripe又講了一次 他要Gingi吼跑速 07/17 20:52
13F:→ stanwhale: 結果發現他離很遠 就說了 Oh he's in China 07/17 20:53
14F:→ ekrik: go to china就是你能離多遠就離多遠的意思 07/17 21:42
15F:→ ekrik: 俚語上很遠的意思 07/17 21:43
16F:推 YuzanJhang: 就好比我們講被拉到美國去 大概 07/18 02:43
17F:推 eddy9616: 就跟我們講西伯利亞是一樣的意思 07/18 11:14
18F:推 DEVIN929: 我們也會說 沒有那個美國時間阿 07/18 11:16
19F:推 argus0519: 就跟我們在講你去美國買XX一樣意思,代表你離很遠 07/18 16:54
20F:→ argus0519: 不過如果是對岸的人聽到這個應該會說乳滑了 07/18 16:54