WOW 板


LINE

看板 WOW  RSS
感謝tang2068、jileen、CAT的翻譯,我也來試一翻 不過英文沒很好,所以有地方的感覺不太對還請見諒 <(_ _)> ------------------------------------------- : "Beware, beware the Daughter of the Sea." "小心,小心那海洋之女。" : "Beware," I heard him cry. "小心," 我聽見了他的哭喊。 : His words carried upon the ocean breeze, 他的話語隨海風飄蕩, : As he sank beneath the tide. 當他沉落於潮汐之下。 : Those blood-soaked shores of Kalimdor, 那些血漫沿岸於卡林多, : Where sailors fought and died. 水手們奮戰與命喪之處。 : The admiral fell at Theramore, 海軍上將隕落於塞拉摩, : because she left his side. 只因她遠離了他的身旁。 : Why this? Why this oh Daughter of the Sea? 為何如此? 為何如此噢海洋之女? : Why this? Did you forget your seaside days? 為何如此? 妳忘了那海岸時光嗎? : Always the pride of our nation's eyes, 我們民族眼中那永恆的驕傲, : How could she go astray? 她何以走向岐途? : When she did flee across the ocean deep, 當她出走橫越遠海深處, : the admiral followed west. 海軍上將隨之尋西。 : What else but sail to save a daughter's life, 揚帆遠航為拯救至女性命, : and pray she still drew breath? 且祈求她仍一息尚存。 : But there he found upon those distant shores, 但他尋覓於遙遠彼岸所處, : Enemies 'on the rise! 卻見敵人群起! : But when he faced those savage foes 但當他面向野蠻仇敵之時, : His daughter stood aside. 他女置身事外。 : And buried deep beneath the waves, 而埋葬洶湧波浪之下深處, : Betrayed by family. 為家人所背叛。 : To his nation, with his last breath, cried, 對向他的民族,盡其最後氣息,哭喊了, : "Beware the Daughter of the Sea." "小心那海洋之女。" : I'm listening now... 我在傾聽著... : father. 父親。 : I heard, I heard across a moonlit sea 我聽見了,我聽見了橫越一片月照海洋的 : The old voice warning me 那老舊之聲警告著我 : Beware, beware the Daughter of the Sea 小心,小心那海洋之女 : Beware... 小心... : beware... 小心... : of me. 於我。 ----------------------------------------------- 【文言文】  『小心,小心那海之女』  『小心,』吾聞他之悲喊。  他遺言隨海風飄,  當他沉落潮汐下。  血浸卡林多沿岸,  軍們戰與逝之處。  海將隕落塞拉摩,  唯因女離他身處。  何此? 何此噢海之女?  何此? 妳忘海岸之憶?  吾民眼中永恆榮耀,  她何以踏上歧途?  當她隱沒於遠海深處,  海將隨之西行。  遠航為救至女之命,  唯祈她仍一息尚存。  但他尋覓於彼岸,  卻見眾敵群起!  但當他迎向蠻敵,  他女無動如木。  沒浪之底,  為親所背。  向他民,盡其氣,哭喊了,  『小心那海之女』。  吾現傾聽...  至父。  吾聽見,吾聽見橫渡月照遠海  那古聲警吾  小心,小心那海之女  小心...  小心...  於吾。 ------------------------------------ 【翻後感】 真的很難翻啊~ (那你還翻! 因為它國語言原本就只能意會不言傳,有時硬翻並不會到位,直翻也會怪怪的 前面幾位大大翻的有些字句我滿喜歡,就延用在此潤飾出比較合我口味的譯詞 聽了(不只有看的)原版、台版、中版,還是決定忠於原文版的味道來試翻 而且有沒有聽歌的翻譯味道真的有差,因為"Why this..."那段是男聲, 是很大的轉折,聲調有種悲壯強烈的感受,重覆聽了不少次,從頭到尾是女男女男女 女聲有輕柔帶點微憂卻不失堅強的感受,因此有點刻意對此聲調變化而調整用詞 這整串可能沒翻得很好,不過我還是盡力了。 至於文言文,咳咳,它算是半調的文言文,還是有硬翻的成份在,還請見笑。 雖然我是部落人,但這珍娜的歌對我感觸還滿深... (聯盟表示:部落去死!) -- 追逐著蒼穹的小戰士 蒼穹和風 --
QR Code



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.200.152
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WOW/M.1532497747.A.208.html
1F:推 mealoop: 國文不臭喔07/25 13:50
※ 編輯: RakeHau (61.231.200.152), 07/25/2018 13:54:03
2F:→ mealoop: 錯07/25 13:51
3F:推 sumarai: 壓軸是艾薩拉唱歌,我這次押艾薩拉股,梭哈07/25 13:52
4F:→ mealoop: 啊87%就nightsong 四版都聽爛惹 07/25 13:54
5F:→ RakeHau: 糟糕,po完漏了最後一段"I'm listening...",剛補上 Orz 07/25 13:55
6F:推 sumarai: 重點是黑的對象啊,珍娜黑部落,希瓦猜測黑所有人,艾薩07/25 13:55
7F:→ sumarai: 拉黑一下泰蘭達,所以8版最後進本的是…(鼓聲)07/25 13:55
8F:→ sumarai: 瑪法里恩! 07/25 13:56
9F:推 wildbloodcat: 理論上女王時期的艾薩拉很會唱,但蛇化之後就難說 07/25 13:57
10F:→ wildbloodcat: 了07/25 13:57
11F:推 cumsubin: 可是Nightsong歌詞有伊露恩欸 艾薩拉會想唱嗎?07/25 13:58
12F:→ mealoop: 應該會修改吧 主要是做動畫人員的推特一兩週前po了一張ni 07/25 14:01
13F:→ mealoop: ghtsong歌詞07/25 14:01
※ 編輯: RakeHau (61.231.200.152), 07/25/2018 14:04:08
14F:推 qaz12wsx45: 期待下個影片 希瓦娜斯唱茶餐廳07/25 14:12
15F:推 cumsubin: 也許會改成Tentacles Adore (觸手play07/25 14:12
16F:推 tw15: 艾薩拉:嘶嘶~07/25 14:21
17F:推 jileen: 淚奔著推,我翻譯能力一定是很糟糕,只有兩個人留言07/25 14:31
18F:→ wildbloodcat: 總比發文都會被說中文不好來得好07/25 14:32
19F:→ RakeHau: 樓樓上j大翻得不錯呀,推你一下 (喂你在自推吧07/25 15:39
※ 編輯: RakeHau (39.9.133.175), 07/25/2018 16:29:15 ※ 編輯: RakeHau (39.9.133.175), 07/25/2018 16:29:46
20F:推 hydra3179: 艾薩拉稱號月神之女耶,唱伊露恩很怪嗎 07/25 16:39
21F:推 azrael1011: 艾薩拉會對所有精靈跟巨龍贈恨 背叛者跟破壞者 07/25 16:41
22F:推 knife5566: rap版 yo~小心那海之女 yo~我聽見他在哭 07/25 16:55
23F:→ Redman319: 你們聯盟的小珍珍越來越黑了,已經轉職成死亡法師了... 07/25 17:26
24F:→ Redman319: . 07/25 17:26
25F:→ Rivendare: 結果希瓦死因是因為珍娜想篡位 07/25 17:31
26F:→ hydra3179: 想到當初的廢棄設定,本來暴雪是要讓珍娜被阿薩斯捅了 07/25 17:50
27F:→ hydra3179: 再拉起來,後來作罷則創了瓻來執行這橋段。 07/25 17:50
28F:推 x06x06xj4: 聽好幾次都分不出是savage hordes還是savage foes 07/25 18:11
29F:→ EvilCerberus: 下一片:女王的口水歌 07/25 19:07
30F:推 sumarai: foes,當時還沒有horde的概念,奧格瑪還沒蓋好 07/26 00:31
31F:→ mealoop: 有horde啊 不然幹嘛分新舊部落 07/26 07:28







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP