作者relaxoct (羅雷斯)
看板StupidClown
標題[無言] 硬傢伙
時間Tue Aug 15 20:18:36 2017
晚餐時間我跟我弟的興趣是看木下祐香的影片,無論晚餐多難吃都可以開心下咽(不對)
而今天聽我弟在看今日的影片時(我還沒看)突然問了我一句
「什麼是硬傢伙?」
https://i.imgur.com/2m9nuhf.jpg
我:「???」
想說應該是前面有介紹於是我從頭開始看
https://i.imgur.com/Cn4s1Ys.jpg
嗯???連一開始的名字都打錯?這是誰翻譯的啦XDDDD
裡頭還有很多語法錯誤,看的超不知所措。中文字幕剛剛去看也下架了,現在晚餐沒東西配了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.116.137
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1502799519.A.528.html
※ 編輯: relaxoct (111.242.116.137), 08/15/2017 20:21:58
1F:→ j1551082: 水管有個自動字幕翻譯... 08/15 22:25
2F:推 howlongbing: 這應該是自動翻譯或是其他語言轉中文才有的怪中文吧 08/16 02:33
3F:推 forgenius: 還好我都用聽的 08/17 09:14
4F:推 zerothin: 目前只有英翻中準喔 08/17 16:02