作者hoyumi (正版型男...無誤!!!)
看板CVS
標題[新聞] 日本超商禁外國人說「這個」 對手逆勢操
時間Fri Dec 9 08:30:08 2022
日本超商禁外國人說「這個」 對手逆勢操作網友按讚
(中央社東京6日綜合外電報導)日本一家便利商店日前被網友發現在包子蒸櫃玻璃門上
張貼手寫公告,「禁止」外國人說日文「這個」(kore),雖然事後撤除公告並道歉,但
競爭同業趁機逆勢操作獲網友按讚。
日本網路媒體日前報導,大阪府內一間羅森(LAWSON)便利商店在包子蒸櫃上張貼針對「
外國顧客」的日文公告,「禁止」外國人說「這個」,要求外國人說「請給我肉包」,結
果在網路上引發爭議。
在推特上發文貼出這張照片的網友CHANGHAENG接受日媒採訪時表示,12月2日到這家便利
商店時看到公告,他認為沒必要特別針對「外國人」,但如果要給外國人看的話,應該要
寫英文等語言才是,「而且只針對包子的意圖也令人費解」。
這篇推文後來引發網友熱議,有網友說這張公告就算不是外國人也會覺得不愉快;也有網
友說日本人就可以說「這個」嗎?
羅森便利商店後來說明,不少網友看到推文後來電詢問,經過他們調查,確實是他們的分
店。
羅森方面表示,經過了解,這間分店張貼公告是為了避免拿錯商品,許多外國人到這間分
店消費,但因為肉包沒有外包裝經常發生拿錯商品的情況。手寫公告在說明上不夠充分,
已對造成許多消費者心生不快深刻反省,目前已將手寫公告取下。
羅森方面說,為了不再發生類似狀況,將要求全日本分店注意,並再次為造成多數民眾心
生不快表達歉意。
但這起爭議還有後續發展,有日本網友發現,日本便利商店龍頭7-11有分店也搭「便車」
逆勢操作,在關東煮機器外張貼手寫的「不清楚的時候,用『這個』OK,『這個』很好吃
喔」。
不只7-11,日本另一家便利商店全家也有分店同樣逆勢操作,利用這次機會在包子蒸櫃上
張貼英文字母A到F,用來表示蒸櫃中的6種不同口味包子,機器下方還貼上一張寫有中文
、英文及韓文的告示,「請告訴店員欲購買商品的字母編號」。
日本網友看到全家的作法後紛紛按讚說,「這個」是正解、「這個」好。(譯者:黃名璽
/核稿:劉淑琴)1111206
https://www.cna.com.tw/news/aopl/202212060260.aspx
原本推特在此
https://tinyurl.com/pkfb65uy
店員跟外國客人已經語言不通要比手畫腳了
還在那邊禁止什麼不能說
而且用禁止很沒禮貌 好歹也說ご遠慮ください
(重點錯)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.106.85 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CVS/M.1670545811.A.C40.html
※ 編輯: hoyumi (111.71.106.85 臺灣), 12/09/2022 08:31:09
1F:推 ltytw: 好喔 以日本來說 請日本人幫我把羅馬拼音寫上去 我才會 12/09 08:59
2F:→ ltytw: 講 12/09 08:59
3F:→ q2520q: 那個店員也是白癡,都外國人講都講不出來了還寫日文公告 12/09 09:40
4F:推 porfirio: 全家的作法滿聰明的 12/09 10:42
5F:→ bbcer: 結果遇到不認識ABC的長輩就 12/09 10:58
6F:推 a1995840420: 只好後退兩步講それ了 12/09 11:31
7F:推 grandzxcv: 大阪風格不意外 12/09 11:41
8F:推 mtcoat: 非漢字圈的根本看不懂吧 12/09 12:38
9F:→ mtcoat: 可是用英文字母+數字 很大的機率店員聽不懂啦 12/09 12:38
10F:→ OrcDaGG: 便利商店在行銷肉包? 12/09 12:38
11F:→ mtcoat: 日本人的英文就是爛到有剩 12/09 12:38
12F:推 loneloneago: 結果碰到看不懂日文的外國人 人家直接講英文 12/09 12:43
13F:推 Or3: this one ☺ 12/09 13:08
14F:推 yieo: どれどれ? 12/09 13:39
15F:推 burnsy0018: this! this! 12/09 13:47
16F:推 freechere: 會講これ已經有努力在學日文了,これをください不幫客 12/09 13:54
17F:→ freechere: 人夾嗎? 12/09 13:54
18F:推 ttcml: 覺得是在暗示日本人XD 12/09 14:30
19F:推 goodman: 一開始還以為是很久以前的笑話 「那個」 12/09 14:52
20F:推 sara941021: 好瞎 12/09 15:09
21F:推 nagnukiy: 有點可愛 12/09 15:22
22F:推 eq2329: それ超好笑XDDDDDD 12/09 15:23
23F:推 lirick42: 我都 this one 12/09 15:40
24F:推 Asuero: It 12/09 16:36
25F:→ Asuero: I want buy それ 12/09 16:38
26F:→ ur61sj1118: 蠻可愛的哈哈 12/09 17:31
27F:→ a27588679: 以為是農場標題 沒想到真的是這個 12/09 17:38
28F:推 kevichi: 後退講それ 哈哈 這好笑 12/09 18:03
29F:推 inuwanwan: 店員一大堆留學生,是日本人用比的吧 12/09 18:42
30F:→ BOARAY: 我以為是口誤成N字頭單字 12/09 20:55
31F:推 oceansara: それ超好笑+1 12/09 22:14
32F:推 spermjuice: 我之前去日本超商要買炸雞 我講這個他也真的不太鳥我 12/10 03:00
33F:→ spermjuice: 我看了幾秒片假名背起來後跟他講 他才幫我拿 超不爽 = 12/10 03:00
34F:→ spermjuice: = 12/10 03:00
35F:推 fishthehuman: XD 太好笑了 對手趁機刷好感也很好笑 12/10 03:40
36F:推 w2776803: 日本商店不是自己夾嗎 12/12 14:55
37F:→ ctcofe: 我去過的各家日本超商都是由店員夾,機器拉門在店員側 12/12 15:46
38F:→ ctcofe: 無法自助,只能告訴店員要買什麼 12/12 15:46
39F:推 engelba: 熱狗叫 big America dog 有夠饒舌 12/13 20:46