translator 板


LINE

[必]前次自介:2020/3 [必]工作身分:全職筆譯(曾任全球頂尖美術館 MoMA 筆譯) [必]服務內容及費率:中英筆譯(2.5-3.5元/字)、進階潤稿(2-3.5元/字)*特殊另議 [必]擅長領域:論文,文學/藝術/哲學,理工/商,留學申請 [必]擅長類型:論文翻譯,學術潤稿,藝術/創作,文學/文案,留學申請(可指導建議) ~絕對有提供比 ChatGPT 等 AI 翻譯尚不及的,更多更好的服務~ [必]試  譯:是,100字以內 [必]聯絡方式:站內信 or [email protected] or LINE: xmm1101 or 0909168420 *最近一陣子因較少利用 ptt 平台,建議以 email/LINE 聯繫 [選]聯絡時間:24hr ────────────────────────────────────── [必]學  歷:台大外文系 [必]翻譯經歷:大學時期:幫台大戲劇系教授做論文翻譯 在台灣期間:自接 case 多年,經驗豐富 在高級留學補習班教托福、留學申請文件、文法、學術寫作 旅美期間: 幫世界頂尖的美國紐約現代藝術館(MoMA)線上刊物做文章翻譯 另也幫歐洲知名美術館做書籍刊物翻譯 在美國補習班(學生為當地美國人)教授SAT文法/寫作/申請大學 近年主要專攻學術/論文類翻譯,以及留學文件寫作/指導 論文及摘要類上百件,留學案協助亦超過百件 *近幾年學生申請成果(碩博班):NYU, Harvard, Columbia, Duke, Johns Hopkins, Northwestern, UW, Cornell...等更多 [選]工作經歷:作品請參考(中翻英) 翻譯前:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/145 翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/146 粉絲頁請參考(有簡歷跟作品) https://www.facebook.com/elantranslations *** 論文跟留學文件範本,因牽涉到隱私,不方便公開分享 但是指導/潤稿節錄範本可來信索取 [選]語言證照:托福滿分 iBt 120(2012年12月受測) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:我在美國旅居多年,興趣是邏輯,文學哲學,電影藝術 但高中為自然組,指考數學滿分,全國數學競賽優勝,科展優勝 這些領域多方涉獵,故可翻譯範圍很廣 主要擅長三類: 1)學術/論文/摘要: 擅長文字掌握跟精準度,能協助寫出邏輯清晰、用字精確、高品質論文, 有非常多年論文的翻譯/潤稿工作經驗 翻譯上,除了文字品質高,也會視情況做出寫作建議(如分段、贅詞等) 讓論文變成英文後依然符合英文學術寫作方式,都會註解跟你分析推薦 潤稿上,可協助潤稿,成為符合學術口吻跟語言標準的好論文 進階潤稿更是除了追求語言正確,給出選字上、邏輯上、文句安排建議 透過潤稿過程協助你找出撰文本身不通順或可加強之處 以上都用 word 中註解、追蹤修訂的功能確保精確清楚 已發展出高效高品質潤稿模式,請來信索取細節說明經驗豐富的領域:財金/商管、理工、文學、社會學、藝術/設計 2)留學申請/SOP/推薦信等: 先前多年從事家教與補習班工作,因此對於寫作更有心得 也對申請留學有經驗,幫助很多學生申請上英美知名研究所 成功申請結果包含 Harvard、Northewstern Law、到 Columbia 法學院 近幾年也專攻留學申請,每年經手數十件 case 我會針對初稿給予建議,往復數次後成定稿,再行翻譯或潤稿 已發展出高效率高品質指導/潤稿模式,可來信索取流程細節說明 ***有關論文學校申請文件的潤稿/給建議進行方式 因牽涉隱私不能公開作品,請來信索取囉,會給你範本 :) 3)藝術自述/文學藝術/雜誌刊物類: 因為喜歡自由工作,最後選擇全職做翻譯 目前幫紐約現代美術館(Museum of Modern Art)做藝術翻譯 為世界頂尖的美術館,在紐約與大都會博物館等齊名 此外也幫歐洲知名美術館與藝術家做書籍刊物,創作自述的翻譯 專長是:藝術/創作論述等文稿以中文寫作時常顯得難以翻譯, 因為在捕捉改念/意象/抽象想法,我在翻譯時能夠 盡可能保留這些意境,並傳達出原創者的想法。 我的彈性非常大,涉獵很廣也很聰明,需要的服務都可以討論! [選]翻譯作品:翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/243 原中文:http://tinyurl.com/pj429ut *** 論文/留學文件因牽涉隱私,無法公開分享 但是部分文件之節錄版可以來信詢問索取 [選]個人網站:https://www.facebook.com/elantranslations/ *** 因近年忙著做學術論文翻譯 & 進階留學申請服務所以少更新~ ────────────────────────────────────── ============ 擷取前文推薦推文 ============
1F:推 RoseRB: 由於時間緊迫,臨時找了lynna,很有效率,配合度高, 10/15 16:25
2F:→ RoseRB: 譯文也有一定的水準,推薦給大家。 :-) 10/15 16:26
3F:推 antiquerefer: 申請研究所有找過她 翻譯的很好 且效率很好 推薦! 10/15 23:04
4F:推 TB401DNVY: 非常推薦Lina, 目前正在跟她合作中; 文筆相當之好! 10/17 12:11
5F:→ TB401DNVY: 文字掌握度超強; 結案後我來寫篇推薦文好了! 真的大推! 10/17 12:13
6F:推 aike: 非常推薦Lina,我剛給她改SOP,她除了文筆好,也給我很具體 12/30 14:20
7F:→ aike: 的建議,讓文章內容精簡完整,值得推薦! 12/30 14:20
8F:推 debbie8233: 推薦Lina! 翻譯的文筆非常通順且優美,排版也很清楚, 06/09 22:46
9F:→ debbie8233: 交件速度非常快,而且重點是隨時都連絡的到人,非常好 06/09 22:46
10F:→ debbie8233: 溝通,不需要擔心臨時有問題發生該怎麼辦! 06/09 22:46
11F:推 jerry3418: 台大外文指考數學滿分...好猛啊... 07/13 10:03
12F:推 scorpip: 非常推薦Lynna!非常有效率、用字精準,譯文優美流暢, 07/13 14:46
13F:→ scorpip: 完全切中中文的原意!而且還有貼心的註解說明,超厲害的! 07/13 14:51
14F:推 sylviachiang: 熱心!回應快!非常優質的翻譯,下次有需要,一定再找她 08/06 21:27
15F:推 ursulawu: 非常推薦Lina,交件非常快速、翻譯確實,並且親切好溝通 08/15 00:58
16F:→ ursulawu: 。能感受到譯者看待案主文件的用心,因此第二份中翻英訪 08/15 00:58
17F:→ ursulawu: 談逐字稿也請她協助。 08/15 00:58
18F:推 diorlili: 謝謝妳的幫忙,十分準時交件 10/13 17:26
19F:推 yenmeng: 推薦Lina!效率高且用字精準,親切好溝通還幫我補充首位段! 04/25 00:48
20F:推 shinlin0316: 誠心推薦!提早交稿,內容完整備註也十分詳盡 08/29 01:39
21F:→ shinlin0316: 譯藝術領域的專有名詞也非常準確 08/29 01:43
22F:推 abbba: 推lynna,很專業,速度很快,對於中英文語意表達的掌握度很 09/09 20:26
23F:→ abbba: 高,下次還會找她! 09/09 20:26
24F:推 bbflisky: 推。 04/14 13:27
25F:推 BattleFranky: 推推!!我是找Lina潤稿,是超緊急件,多虧Lina回覆即 11/10 15:10
26F:→ BattleFranky: 時才順利完成。除了用字遣詞修改之外,也有段落式大 11/10 15:11
27F:→ BattleFranky: 方向的修改補充,讓我原本略少的字數大大增加,真的 11/10 15:11
28F:→ BattleFranky: 非常推薦! (代PO 11/10 15:11
29F:推 clover5523: 我找Lina筆譯作品集的創作自述。Lyna不僅能揣摩到原作 07/13 10:15
30F:→ clover5523: 者的表達意圖,也能提供合適的用字遣詞,甚至是寫法 07/13 10:16
31F:→ clover5523: 來表達原作者的個性。好評推推!! 07/13 10:16
32F:推 bbflisky: 推。04/14 13:27
33F:推 BattleFranky: 推推!!我是找Lina潤稿,是超緊急件,多虧Lina回覆即11/10 15:10
34F:→ BattleFranky: 時才順利完成。除了用字遣詞修改之外,也有段落式大11/10 15:11
35F:→ BattleFranky: 方向的修改補充,讓我原本略少的字數大大增加,真的11/10 15:11
36F:→ BattleFranky: 非常推薦! (代PO11/10 15:11
-- 在我不知道如何是好的夏天/他說他走一走/就發現走到了海邊/突然/突然就 一切視而不見/除了一條藍色的線/沿著那條線/就一直走到/最悲憤裡面。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.10.4 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/translator/M.1688704067.A.293.html
37F:→ cassetoi: 是數甲還數乙滿分? 07/07 13:20







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP