作者sputniky (sputnik)
看板translator
標題[筆譯] 中翻印尼文-居家看護說明
時間Fri Nov 11 11:32:05 2022
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 一份較專業的為1500字內、另一份工作守則為542字
[必]工作報酬: 以中文計價,每字2.5元
[必]涉及語言: 中翻印尼文
[必]所屬領域: 居家看護、護理
[必]文件類型: 居家看護工作說明文件
[必]截 稿 日: 11/14 24:00 止
[必]應徵期限: 不限
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 預付500元訂金,交稿後1日內付清餘額
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 格式清楚
[選]參考段落: 內容節錄可參考
https://reurl.cc/LXm0Ge
──────────────────────────────────────
下週有外籍看護來照顧爸爸,但我希望能夠做清楚的溝通,因此才希望能找人協助翻譯重點照護事項。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.15.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/translator/M.1668137530.A.8BD.html
※ 編輯: sputniky (1.162.15.190 臺灣), 11/11/2022 15:51:51
※ 編輯: sputniky (1.162.15.190 臺灣), 11/11/2022 15:52:41
1F:→ JoeyChen: 如果是經過仲介的話 仲介那一般都會有懂雙語的人 11/16 04:09