作者miyuika (米油一卡)
看板translator
標題[口譯] 4/15攝影專家面對面計畫招募日語口譯
時間Mon Mar 27 13:05:27 2017
代PO
不要求專業口譯,歡迎對攝影藝術有興趣的學生或業餘朋友參加
有其他疑問可直接寄mail詢問
[必]工 作 量:4/15(六)一天,09:00~17:00,中午休息一小時。
每一位參加者有20分的時間,中間有10分的休息間隔時間
台北國際當代藝術博覽會(活動會場)
https://www.facebook.com/youngarttaipei.contemporary.art.fair/
[必]工作報酬:NTD 3,000 / 日 供應午餐。
[必]涉及語言:中日互譯
[必]所屬領域:攝影評論。詳細請見招募網站
http://wp.me/p5KOzg-1FA
[必]工作性質:日文口譯
[必]工作地點:台北國際藝術村
[必]應徵期限:2017/4/5
[必]聯絡方式:請填寫指定樣式履歷表-
e-mail至
[email protected] 履歷表下載請至招募網站。
[必]付費方式:活動結束後現場交付。
[選]工作要求:口譯須可理解攝影專業用語,對於攝影有鑽研者為佳。
[選]其他事項:徵選方式 履歷表+面談。(Skype視訊或於台北辦事處皆可)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.39.238.79
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/translator/M.1490591130.A.6BC.html
1F:推 maximilian: 這費率太驚人。 03/27 21:45
2F:推 ivria: 曾經被邀約過韓語口譯 共10hr開價6000就已經回絕 這更扯 03/27 22:22
3F:噓 Sva: 能不能桶啊? 03/28 09:57
(代回)
不要求專業口譯,歡迎對攝影藝術有興趣的學生或業餘朋友參加
※ 編輯: miyuika (202.39.238.79), 03/28/2017 11:48:26
4F:→ millennial: 這回覆感覺好像在火上加油XD 03/28 12:13
5F:噓 traittrait: 這不噓不行,這種爛客戶...拜託尊重口譯專業好嗎? 03/28 12:24
不好意思,專業口譯可能覺得這薪水不值,請手下留情
請可以接受再應徵 謝謝~
對參與活動本身有興趣,或在學中想增加經驗的日文系學生都可以
※ 編輯: miyuika (202.39.238.79), 03/28/2017 12:51:18
※ 編輯: miyuika (202.39.238.79), 03/28/2017 13:01:40
※ 編輯: miyuika (202.39.238.79), 03/28/2017 13:01:58
※ 編輯: miyuika (202.39.238.79), 03/28/2017 13:02:42
6F:推 royfw: 你們真的在乎這個活動就不會想出這種價錢 03/28 17:44
7F:噓 koyoik: 真的當專業用語都不用時間精力參讀嗎?業主自己去記看看... 03/28 18:35
8F:→ koyoik: 一般食品旅遊展示會就大概一日5000,需要專業用語開這種價 03/28 18:36
9F:→ koyoik: 連我自己有玩相機,都不敢說按鈕或目錄上的字全都能翻 03/28 18:38
10F:噓 evelynaway: 乾脆自己賺好啦 03/28 19:25
11F:噓 lastballad: 攝影專家計畫學生價:) 03/29 09:51