作者crackedup (crackedup)
站內translator
標題[筆譯] 古中文→中文or英文
時間Sun Mar 22 17:30:57 2015
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
yes~
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 大概30多字
[必]工作報酬: 一字兩元台幣
[必]涉及語言:古中文→中文or英文
[必]所屬領域:墓碑
[必]文件類型:墓碑
[必]截 稿 日:不限
[必]應徵期限:不限
[必]聯絡方式:站內信or 之後交換fb line等
[必]付費方式:譯好後 匯錢給您
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 無,能解說即可
[選]參考段落:
http://ppt.cc/Trc2 是墓碑的圖檔
[選]試 譯 文:
[選]其他事項:這是一位興趣是環遊世界探索各種民俗的abc朋友託我的。
他在泰國南部的朋友,已不會中文,但他找到先祖的墓碑如圖
他推測可能先祖是繁體中文世界的人,所以問了abc,但abc也看不懂
所以問我,但我看到右下角的蒲月、孝日、中間的善扶顏考等…也看不懂
不知道有這方面素養的大大可以幫忙嗎?
很感謝喔~
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.33.158
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/translator/M.1427016661.A.16A.html
1F:→ crackedup: 或是不知道什麼版比較多這方面高人,懇請指點,我來轉 03/22 17:31
※ crackedup:轉錄至看板 Chinese 03/22 17:32
2F:→ crackedup: 是不是爸爸叫 顏滄海阿? 03/22 17:37
※ crackedup:轉錄至看板 WomenTalk 03/22 17:38
3F:推 laimiesteri: 我好像看得懂,不過有點不確定 03/22 18:40
4F:推 littlerenard: 滄海二字從位置上來看應該是籍貫吧(?) 03/22 18:50
5F:推 laimiesteri: 一般來說是宗祠的名號,這例子似乎是樓上說的籍貫 03/22 19:07
6F:推 laimiesteri: 說錯,的確是籍貫! 03/22 19:18
8F:→ crackedup: 經過每個網友告訴我一些,我就寫在這個網址上 03/22 20:20
9F:→ crackedup: 有興趣的可以去塗塗寫寫喔 03/22 20:20
10F:推 Herblay: 這個挺有意思的 03/25 12:41
11F:推 nalthax: 孝日指的應該是四日喔。在私人塔位第四棟第四樓第四排通 03/27 10:46
12F:→ nalthax: 通都寫成孝棟孝樓孝排。 03/27 10:46
13F:推 Einnam: 蒲月是指五月 04/11 01:28
14F:→ Einnam: (農曆) 04/11 01:28