作者fang425 (認命了!還是喜歡日文)
看板translator
標題不斷增加的單字
時間Thu Mar 12 12:31:22 2009
請問大家
尤其是翻小說,範圍無限廣,單字永遠讀不完
大家會刻意的將翻過的單字拿來背,當進修嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.246.188
1F:推 beagle:英文的話... 看過三次以上的單字想忘都忘不掉吧... 03/12 12:40
2F:→ beagle:翻字典翻到第二次的時候: "X, 上次查過了..." 03/12 12:40
3F:推 kuraturbo:但是還是會翻到第三次... 03/12 13:05
4F:推 ni76:哈 某些查多次的我是會記得。但久沒用就還是會忘記(剩眼熟感) 03/12 13:10
5F:推 willy:有些像石頭一樣永遠消化不掉的單字 我就寫在便利貼貼在桌前 03/12 13:47
6F:→ willy:打呵欠、抬頭就看得到 這樣終於背起來 03/12 13:47
7F:推 lifegetter:常要重查自以為認識的單字,總會發現新用法、新意義。 03/12 14:10
8F:→ lifegetter:尤其進這版要打筆戰的時候... XD 03/12 14:11
9F:→ lifegetter:還有,常要查中文字典(囧rz)。。。 03/12 14:13
10F:推 jsb:樓上,辛苦了!(拍) 03/12 14:39
11F:推 ephemeron:同意lg...常常覺得自己不但英文差,連中文都快不懂了 囧a 03/12 14:52
12F:→ fang425:天吶~各位都乖乖翻字典喔~有時覺得字典沒有知識+和維基好 03/12 21:38
13F:→ fang425:用,又我了解,我常跑去找中文小說把裡頭可以用的中文單字 03/12 21:40
14F:→ fang425:一句一句抄下來,總覺得比起外語好像在唸中文 03/12 21:40
15F:推 kyae:不同的字典有不同的用法吧。 03/12 23:35
16F:推 lifegetter:對,有的字典我用來打小強 03/14 23:20
17F:推 mintdoll:XD 有時候明明是很常用的單字卻會在要轉成中文的時候開始 03/20 12:51
18F:→ mintdoll:懷疑他究竟有沒有別的意思囧 03/20 12:51