作者lambda (昴機に近付くな!)
看板translator
標題翻譯書籍時如何將書本攤開擺放
時間Fri Dec 5 10:04:41 2008
目前我正在翻譯的書籍
因為裝訂的關係無法攤開平放
所以想要請問各位有沒有什麼好的建議
可以將書本固定在打開的那一頁呢
還是只能整本影印下來翻譯?
先說聲謝謝囉
--
人生苦短 戀愛吧 少女
趁著唇瓣的朱紅未褪
趁著澎湃的熱情未涼
只因青春歲月 餘日無多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.227.172
1F:推 JosephChen:看書架? 12/05 10:21
2F:→ Mapleseed:小時候的看書架很好用吧,不然用大夾子把書夾在硬板上 12/05 10:42
3F:推 johanna:我曾經把很厚的文庫本切成兩本...(好像不該推薦 XD) 12/05 10:47
4F:→ lambda:看書架會很佔空間嗎 我桌上的剩餘空間不是很大.... 12/05 10:50
5F:→ johanna:乾脆在兩邊墊東西 讓書呈V字形 再用夾子固定頁數... 12/05 10:53
6F:→ lambda:嗯,這倒值得一試 12/05 10:55
7F:推 isamuchen:很多看書架很不方便...太重或者太厚的書就沒辦法用 12/05 11:05
8F:推 Anais:我以前買過可以調整的看書架,書再厚都可以硬是攤開架起來 12/05 12:31
9F:推 Anais:因為是木頭材質兩片組合式,很久以前在Hola買的,是譯者之寶 12/05 12:33
10F:推 heretic52:我都影印全書,字小可影印放大,影本可畫單字做記號還可折 12/05 16:00
11F:→ vampraths:推樓上,不過現在影印店愈來愈不給印了 :( 12/05 16:07
12F:推 whitedog0104:沒辦法,都是版權問題,很煩 12/06 02:12
13F:→ idoubtit:我也是用印的,可以拆成好幾份請不同的影印店印,這樣就 12/06 02:34
14F:→ idoubtit:不會有印全書觸犯到版權問題的疑慮 12/06 02:34
15F:推 corgiinuji:兩支鯊魚夾跟一本a3的書 夾子要三個 最後一個夾瀏海 12/06 15:31
16F:推 Birch:漅悇[在鍵盤和螢幕之間 12/07 16:21