作者wiegehts (wohin soll ich gehen)
看板translator
標題[心得] 請問筆譯此價碼正常嗎? 謝謝
時間Fri Nov 28 20:41:45 2008
各位前輩好,
目前因為就讀研究所寫論文的關係
需要工作以薪水來支付生活開銷和書籍費
卻又不能佔去論文太多時間,所以辭掉了一份兼職工作
在日前接了筆譯。
由於以往接翻譯的情況都是出版社找系辦 系辦轉教授
教授轉研究生,如此而來。不清楚正常行情應該是多少
所以上來發文請教大家。
我的專長是德文,德福平均4以上(滿分5)
翻譯經驗: 1. 一本(5人合譯 頁數約中文350頁)
2. 故宮展覽節目單( 約中文10頁 )
我所有的筆譯經驗就只有這樣了,也還是學生。
對方的定價是250NT/1000字。
公司是"漢 o " 是家良好聲譽的公司嗎?
(教授說 翻譯像捐血 但捐了血我還是很在意能不能拿到餅乾阿)
請問還算合理嗎?高還是低呢 我是否該感激出版社給我這個價碼?
或是以後我還有加價的可能性?
~先謝謝各位的回答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.48.115
1F:推 kro:有一點低,不過之後應該有商量空間才是。 11/28 20:44
2F:推 johanna:德譯中 0.25元/中文字? 跟我聽過的日譯中最低價有拼耶... 11/28 21:09
3F:→ johanna:另外,我覺得捐血一說太悲傷了,至少也比喻成打怪嘛, 11/28 21:12
4F:→ johanna:一樣損血,至少還有在累積經驗值升等級.... 11/28 21:12
5F:推 hueymin:我覺得還滿低的 11/28 21:18
6F:推 SinoHuang:這種價碼你如果接了 就真的是捐血了 11/28 21:37
7F:→ ni76:應該是會貧血....哈= = 11/28 22:05
8F:推 kro:我之前接過最低的是0.5,你可以參考一下。 11/28 22:10
9F:→ ni76:我最低0.3過 本來0.28 11/29 00:06
10F:→ ni76:但我說爬文看過最低只有到0.3.. 只要你翻得OK 應該好妥協啦XD 11/29 00:07
11F:推 pikanoko:0.5以下的都不要考慮了, 破壞你自己的行情... 11/29 08:12
12F:→ pikanoko:就算你一時接受, 未來案主也會拿你現在的低價來壓你 11/29 08:13
13F:→ pikanoko:說"為什麼以前只要多少多少, 現在卻變成多少多少..." 11/29 08:14
14F:→ pikanoko:價格破壞了之後, 要加價除非是換新案主, 不然不太可能 11/29 08:15
15F:推 pikanoko:再說你翻1000個字也要1~2個小時吧? 這樣時薪才一百多 11/29 08:18
16F:→ pikanoko:勞心勞力又不穩定, 會比加油站或7-11之類的簡單工讀賺嗎? 11/29 08:20
17F:推 johanna:同意「價碼只會跌不會漲」 有誰成功漲價過的請分享一下="= 11/29 08:36
18F:→ mayonnaise:偷偷舉手,上個月交了稿之後,合作兩年的出版社自動 11/29 10:52
19F:→ mayonnaise:表示,從明年起,我的稿費提高百分之十....同志們 11/29 10:52
20F:→ mayonnaise:別的出版社也會把你挖過去的! 11/29 10:53
21F:→ mayonnaise:上面少一句:只要是夠水準,這家不漲價, 11/29 10:55
22F:推 ruralpen:+1 11/29 13:55
23F:推 TheRock:我主動漲過。加40%。也遇過客戶自動加的,加15%。 11/29 15:47
24F:推 johanna:原來還是有出版社是佛心來的... 11/29 15:55
25F:→ johanna:我連要求合約加個「交稿至付款期限」都講不成 Q_Q 11/29 15:55
26F:→ wiegehts:謝謝各位前輩的分享和指導 真的很感謝大家的開導 目前出 11/30 01:08
27F:→ wiegehts:版社尚未看過我的試譯 也沒有要求我交上以前的作品給她 11/30 01:09
28F:→ wiegehts:我想等對方收到試譯稿後 看看她有無加薪的意願 再來決定 11/30 01:12
29F:推 lifegetter:剛出道的應該不是以賺「錢」為主,而是賺經驗和聲譽。 11/30 15:56
30F:→ lifegetter:做得好,錢會跟著來;為了錢而做,反而長進會減緩 11/30 15:57
31F:推 hueymin:推樓上,雖然這價格低於行情,但新手其實不太能挑case的 11/30 19:59
32F:推 ruralpen:恩 眼高手低是大忌 11/30 20:45
33F:→ ruralpen:不過基本價也是要保護好就是了... 11/30 20:47
34F:推 pikanoko:原PO已表明想要有薪資能夠資助生活開銷和書籍費 11/30 22:01
35F:→ pikanoko:一千字250元, 平均起來已經快要跟一般的7-11工讀差不多了 11/30 22:03
36F:推 kro:可以開低,卯起來做,把品質和速度拉高,在要求漲。 11/30 22:03
37F:→ wiegehts:嗯,我也希望出版社看過我的試譯稿會斟酌一下 但目前還沒 11/30 22:19
38F:→ wiegehts:有回覆 大約要等禮拜一吧 希望會有好消息可以讓我有學習 11/30 22:21
39F:→ wiegehts:的感覺 11/30 22:22
40F:推 URDindin:你翻的是"德文" 不是"英文""日文" 這價格太低 12/01 11:14
41F:推 johanna:這對英文日文來說也太低吧...|||| 12/01 11:33