translator 板


LINE

※ 引述《Ecidnac (Is it you?)》之銘言: : ────────────────────────────────────── : 涉及語言:英譯中 : 議題主旨:論英國房貸振興方案 : 原文背景:經濟學人 Sep 4th 2008 : ────────────────────────────────────── : 原  文: : 標題:Not as wretched as the doomsters claim; : but reviving the British economy will take time : 內文:“THE nine most terrifying words in the English language”, : Ronald Reagan is held to have said, “are: ‘I’m from the government : and I’m here to help.’” If only Gordon Brown had listened. : The prime minister’s plan, revealed on September 2nd, to keep : Britain’s troubled £4 trillion ($7 trillion) housing market : “moving forward” by advancing some £1.6 billion-worth of help to : first-time buyers, purchasers of modest properties and homeowners struggling : to meet their mortgage payments was never going to be more than cosmetic. : In the event it mixed a few sensible ideas (faster help for those whose : banks threaten to repossess their houses) with a few dotty ones : (luring first-time buyers into a falling market). But the overall effect : was minimal. : 問者譯文: : 標題:雖沒有像預言家所說的悲慘,但英國經濟的復興仍有漫漫長路要走 : 內文:據稱前美國總統雷根曾說:「英語中最嚇人的九個字是『我是從政府來幫忙的。』 : 」,但願英國首相戈登布朗有聽進去這段話。布朗在今年九月二日所頒布的一項計畫 : 將不會只是用來裝飾門面而已。該計畫擬提撥價值160萬英鎊的預算給新手購屋者、 : 小額房地產交易、以及房貸償還困難的屋主,期使陷入困境的英國4億房屋市場向前推進。 : 此方案中提出數項合理措施,如:快速協助遭銀行折回抵押房屋的民眾; : 但其中也有較不合理的措施,如:吸引新手買家進入景氣低迷的房屋市場, : 但總體而言的負面影響極小。 : 討論議題: : 1.想請問was not going to be more than cosmetic如何翻才通順? : 2.為了配合原文提到的"nice words"所以中文也湊了九個字不知是否有些牽強? : 3.dotty與sensible對照來翻是不是有些奇怪? : 4.整體流暢度(不好意思因為是新手翻得不好希望能獲得前輩的批評指教) : ────────────────────────────────────── 雖不如悲觀人士所說的悲慘 但復興英國經濟仍待長期努力 據稱前美國總統雷根曾說過:「英語中最嚇人的九個字是: 『我是從政府來幫忙的 (I'm from the government and I'm here to help)』 。英國首相戈登布朗應該沒聽進去。布朗於九月二日揭露的一項方案, 預計提撥約160萬英鎊的預算協助購屋新手、小額房地產買家、 以及有房貸困難的屋主,期使市值四億英鎊而目前陷入困境的英國房市 能「繼續前行」。這無疑是做做門面而已。此方案雖立意良好 (如協助民眾房產免於遭銀行扣押),但也將造成負面效應 (誘使新手在空頭時進場)。不過整體而言,該方案造成的影響將十分微小。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.215.172 ※ 編輯: ruralpen 來自: 220.131.215.172 (09/21 17:55)
1F:推 Ecidnac:非常謝謝你的指正:) 09/21 19:32
2F:推 leadingflame:那九個字可以說「我是政府派來幫忙的」嗎?^^" 09/21 20:18







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP