translator 板


LINE

※ 引述《qi3qi3 (好愛不囧>////<)》之銘言: : 標題: Re: [每日譯句] 2008.07.04 : 時間: Fri Jul 4 17:29:12 2008 : : ※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言: : : I believe that people believe what they believe they believe. : : - Ogden Nash : : 我認為,人們相信他們認為自己相信的事物。 : : - 奧頓‧納許 如果是這樣呢: I believe that people believe what they believe (that) they believe. : 我本來的翻法也是 "我認為,人們相信他們認為自己相信的事物", : 英文的結構應該是: : I believe that people believe the thing (that they believe) they believe. : (what我改成the thing that方便說明) : 前三個believe都有受詞,但最後一個沒有,但我查字典發現這個字一定要有受詞。 我英文文法很差, 所以我也不敢說believe在文法上是不是一定要有受詞, 不過印象中我有看過它沒接受詞直接用耶。 : 所以我後來覺得這句的原型(deep structure)應該是: 所以就會變成: : "I believe that people believe [that they believe (what they believe)]." : 而believe(1)的受詞是that people believe.... : believe(2)的受詞是that they believe..... believe(2)的受詞是what people believe that they believe : believe(3)的受詞是what they believe believe(3)的受詞是that they believe believe(3)的受詞是that they believe : believe(4)的受詞是what believe(4)我不能肯定是它不需要受詞,或者是就跟(2)同一個受詞:what 有沒有對這方面有研究的人指點一下, 我自己會傾向於兩者文法皆可,而文義相同。 : 是因為what往前移動才成為句子的surface structure。 : 這二種結構差異在於: : "people believe"的受詞,在翻法1裡是the thing, : 在翻法2裡是"that they believe what they believe", : 因此,我會翻譯成 "我認為,人們相信一件事,那就是他們相信自己所相信的。" : 我覺得這樣的翻法比第一種翻法更make sense, 翻法2的英文會不會是: I believe that people believe that they belive they belive? : 第一種翻法我想好久,想不懂它到底要表達什麼XDDD : (不曉得有沒有人可以替我解釋一下它到底是什麼意思? 我相信是類似推文的版友們講的, 不過推文的那句批判性比較強烈, (印象中我比較常看到那句, 也有可能我的理解是被它先入為主影響了也不一定), 本句一方面比較沒有這種意思, 另一方面在最前面加個I believe, 除了有I am doing the same thing的反諷, 可是後面講完卻又使得他believe的東西"got to believe", (because he is people, and he belives it!) 所以我讀的時候其實是覺得原作者如果會上ptt一定是嘴炮高手XD : 我有嘗試在第一種句子結構下把4個believe分別翻成認為/相信,但還是覺得怪怪的。) : : 不過有一點我無法解釋:如果是第二種結構的話,為什麼what要往前移? : : : 另外,believe是相信還是認為,是看語意: : 1. 相信:to be sure that something is true : or that someone is telling the truth: : 2. 認為:to think that something is true or possible, : although you are not completely sure : : 翻譯還牽扯到中文,中文裡頭: : 1. 相信:vt/vi,受詞可以是子句/N : 2. 認為:vt,受詞必須是子句 : (這我是沒有查啦,但我相信自己身為native speaker的語感XD) : : 所以在第二種結構 : I believe that people believe [that they believe (what they believe)]下, : believe(1)(2)(3)可以翻譯成相信/認為,但這指是文法上可以,實際語意未必合邏輯, : believe(4)是翻成"他們所XX的(事情)",XX在中文裡頭沒有受詞,無法翻譯成"認為"。 : : : : * * 以上,個人淺見,有錯請指正,謝謝收看 :) : : : -- :



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.165.137.205 : 推 luciferii:??沒有「但實際上,他們總是半信半疑」這層意思吧 07/04 18:15 : 我把它改掉了:) : → luciferii:應該意同 People believe what they want to believe 07/04 18:17 : → luciferii:只是刻意改用某種「詩意」(?)的型式表達 07/04 18:18 : 推 xspeed1005:這句好像也是差不多的意思"People say they love truth 07/04 18:21 : → xspeed1005:but in reality they want to believe that which they 07/04 18:22 : → xspeed1005:believe is truth"~ Robert J. Ringer quotes 07/04 18:23 : → qi3qi3:我只能說他太詩意了.... 07/04 18:35 : ※ 編輯: qi3qi3 來自: 218.165.137.205 (07/04 18:51) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.208.26.14
1F:推 qi3qi3:你說的沒有受詞的用法是不是指"Yes, I believe"這種? 07/05 13:28
2F:→ qi3qi3:好像只有歌詞這樣用...不曉得還有沒有其他沒受詞的用法? 07/05 13:34







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP