translator 板


LINE

也想分享一下自己做翻譯的小小心得。^^ 我是中日譯者,之前曾有過一小段時間的口譯經驗, 不過今天主要想分享的是現在這份工作的筆譯經驗。 我目前在一家有對日貿易的電子業公司擔任中日文件翻譯的工作。 中翻日的比例比日翻中多,大約是 8:2。文件種類很多, 但大多數內容還是跟我們販賣的產品有關,比如說, 1.這項產品的製造流程、這項產品中的某個部份、某個構造。 另外還有 2.稍微偏離產品本身,而是關於產品的原物料(上游), 或產品應用於客戶端(下游)時產生的問題等。 3.範圍更廣或牽涉更細部。 比如說:製程中用到的設備機台中的某個小零件(平常可能根本沒聽過); 或是安規、品管更偏離產品本身的文件。 其中最輕鬆的就是第一種,因為跟產品本身有很大正相關的專有名詞, 不論是中文或日文,對我(們)根本不是問題,幾乎可以說是基本常識了。 就算偶爾遇到陌生的辭彙,也很容易找到前輩同事幫忙解答。 句型方面,由於文件格式相近,所以現在翻這類文件幾乎是反射動作, 偶爾才會有幾句需要思考如何翻譯的句子。 但是相對來說,這些文章翻久了會煩、會無聊,因為就好像不斷重複同一個動作。 而第二種及第三種,由於比較少有機會接觸,所以每次翻譯都會覺得是一大挑戰, 有的句子或專有名詞要苦思/查詢很久才翻得出來,且如果我找不到答案, 通常問前輩,他們也無法幫得了我(因為平常沒有接觸過這些領域)。 當然相對來說,雖然翻譯時可能要耗費很多心力,但完成後就會很有成就感。 我覺得做這種形式的翻譯,缺點就是覺得自己像翻譯機器, 因為大家的文件都是趕著要,誰有空管你翻得好不好,甚至正確性方面, 他們也只是大致確認,不會告訴你:「某個詞要翻成**$#@,不是**$」 只要覺得客戶看得懂就好了,不會要求精準、優美的翻譯。 專有名詞方面更是一大挑戰,從為數不多的參考書籍、網站資料等不僅 常常找不到你想要的資料,甚至更有每家公司對同一事物不同用詞的問題, 如果是書籍翻譯,也許可以想辦法另外詢問同時為該領域、該語言的專業人士, 但如我所說,我們的每一份文件都是趕著要,哪可能有那麼多時間給你慢慢問。 以上是我目前想到的,其實現在是在業界累積實力(專業知識方面), 未來的目標還是想做freelancer呀~~~ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.40.185
1F:推 Nievesnow:大推...我們公司是做對歐美貿易...我的工作主要是翻信跟 05/16 09:22
2F:→ Nievesnow:文件...翻譯機器那段真的要淚推>< 05/16 09:22







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP