作者Solty (violettammy)
站內translator
標題[問題] 我想請問一下如何當個 專職的翻譯~
時間Mon Apr 14 21:45:19 2008
我是一個 普通 私立英文系的 大學生畢業
雖然不是很好的大學
但是語文能力不算差 也不算太好
工作一年 其實一直對翻譯很有興趣
但因為之前也沒有接觸過~
想請問是否當 筆譯 一定要
從翻譯系畢業 才能當個 全職的翻譯
如果沒有從翻譯係畢業 之前也沒有
別的專精 學科領域 要如何自修
才能往翻譯之途邁進呢~
像一般的翻譯公司標準是否很高呢?
可以請問各位翻譯界的菁英嗎?
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.51.217
1F:推 ephemeron:可以先從簡單的新聞翻譯著手,去美網的yahoo新聞挑幾則來 04/15 03:19
2F:→ ephemeron:翻,翻完之後參考國內的新聞,看看正確與否,然後再把譯文 04/15 03:20
3F:→ ephemeron:丟給朋友看,讓他們判斷你的成品是不是"中文"上手之後可 04/15 03:21
4F:→ ephemeron:已試著找一些短文來翻,童話,散文,小說段落都可以 加油~ 04/15 03:21
5F:→ ephemeron:以 以上野人獻曝,還望各位先進不吝賜教 =) 04/15 03:23
6F:→ Solty:謝謝ep大阿~超感謝的~ 04/15 12:04
8F:推 SinoHuang:樓上在幹麻...是暗示你們翻譯社很適合新手練功嗎? 04/16 23:22