作者acla (小安子)
看板translator
標題Re: [徵求] 麻煩幫我看一下這句的翻譯
時間Tue Jun 21 22:34:22 2005
※ 引述《pk (equilibrium)》之銘言:
: you shall have recourse only to such transferee with respect to obligations
: thereafter arising
: 你只有在於繼承者爾後開始有義務後才能有追索權
: 這句話要怎麼翻比較暢通勒?
: 麻煩指點一下..謝謝
只能參考用...
"你將有依靠只對此後出現這樣的與義務有關的受讓人。"
\\\\\
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.125.202
1F:推 pk:謝謝 218.167.162.70 06/22