作者b9803016 (李逸)
看板interpreter
標題[進修]【譯學堂】翻譯實務:實戰、技巧、互動
時間Thu Jul 19 21:21:30 2012
以下內容轉載自
tPro翻譯職人資訊網(又稱tPro資訊網) — 台灣‧翻譯資訊入口網
http://www.tpro.ebiz.tw/
本課程報名網頁
由此去
http://www.tpro.ebiz.tw/news_detial.php?news_id=248
【譯學堂】英語系列課程─翻譯實務:實戰、技巧、互動學習
授課老師
吳煒聲老師
現職 清華大學外語系老師
學歷 美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士
證照 美國翻譯協會(ATA)英譯中檢定合格翻譯人員
經歷 清華大學外語系老師教授大三翻譯課程(英翻中∕中翻英)、
雜誌特約翻譯(英翻中)、英文技術手冊、撰文暨翻譯工程師(英翻
中∕中翻英)
課程特色
一、「業界實際翻譯案例」豐富,直擊業界實務;
二、所學即所用,實務為主,理論只作為輔佐;
三、內容深入淺出,絕無的枯燥無味的學術術語;
四、時態圖與影片搭配實例講解,完整掌握時態概念;
五、視譯輔助筆譯,訓練同步口譯的基礎。
授課對象
想學好英文文法的學生與社會人士
想學習完整翻譯技巧並準備升學考試的(外語系)學生
想學習翻譯實務案例與瞭解業界環境的學生與社會人士
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.66.63