作者toaster (toaster)
看板interpreter
標題[請益]高科大口筆譯研究所與彰師大口譯所的選擇
時間Sun Apr 26 11:59:45 2009
想請問版上口譯的前輩們
高科大口筆譯研究所與彰師大口譯研究所該如何選擇呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.216.97
1F:推 weimings:選擇離家近一點的...省生活費 04/28 15:19
2F:→ sinker:就師資而言 強烈建議選擇高科 04/28 17:46
3F:推 laurelami:彰師不會比較好嗎?!@@ 04/28 18:45
4F:推 bjmhp:彰師比較好吧,比較難錄取.門檻高.學校整體歷史也較悠久 04/28 19:23
5F:→ Mapleseed:高科大的老師都是科班出身,也有實務經驗 04/28 20:55
6F:推 sinker:國內翻譯所除了師大和輔大 其他都太年輕 沒辦法比 04/28 20:57
7F:→ sinker:真的要走口譯 彰師師資真的沒有比較好.. 04/28 21:00
8F:推 laurelami:那如果是彰師筆譯呢? 04/28 23:12
9F:→ meekdear:彰師有一位很好的口譯老師在撐,但其他教口譯的老師 04/29 05:52
10F:→ meekdear:本身不是口譯出身,效果如何我不敢說,因我本身是筆譯 04/29 05:53
11F:→ meekdear:筆譯的話,彰師算是個不錯的練習場,翻譯作業多, 04/29 05:54
12F:→ meekdear:老師指派要讀的課文如果能體會的話,對筆譯還挺有幫助的 04/29 05:55
13F:→ meekdear:不過我沒上過高科大,所以無從比較兩邊師資,不過彰師教 04/29 05:57
14F:→ meekdear:翻譯的老師我認為教得好的不超過5位,不知別的學校如何 04/29 05:59
15F:推 expedient:樓上是學妹嗎XD?論文進行得如何啦?哈 04/29 08:27
16F:推 sinker:莫非樓上是學姊... 04/29 09:25
17F:推 erictiger:彰師張鳳蘭老師的口譯課很操 如果能survive她的課 程度 04/29 16:04
18F:→ erictiger:應該會大幅提升!! 04/29 16:05
19F:推 laurelami:謝謝! 04/29 22:00
20F:推 vodka88:樓樓上的推文,老師會害羞… 04/29 22:28
21F:推 underage:推張鳳蘭~我不是彰師的 但有上過她的課~很棒 04/30 00:29
22F:推 laurelami:原PO明年要考嗎? 04/30 01:06
23F:→ toaster:感謝大家的回文,今年考完了不知該如何取捨~ 04/30 22:08
24F:推 laurelami:原PO想加入重考團嗎?!@@" XD (我今年也敗了..) 04/30 22:09
25F:→ Edgarhddr:是高第一不是高科大喔 05/01 20:59
26F:推 SinoHuang:習慣不是高科指高第一 高應指高應用嗎 05/01 22:47
27F:→ SinoHuang:樓樓上L兄 原po的意思好像是重榜要選擇 不是敗了喔XD 05/01 22:48
28F:推 Monasyllable:鳳蘭是我在 MIIS 的同學,程度好到不行。 05/02 02:07
29F:→ Monasyllable:學經歷更是了不起..! 05/02 02:07
30F:推 dawewe:大推張鳳蘭老師 偶像XD 07/02 02:26