interpreter 板


LINE

各位口譯板的前輩大家好 <(_._)> 最近接到一個兼職編輯的打工 要把演講的原稿和口譯的錄音整理好編成手冊 除了打字以外還要校對和潤飾 一開始我是用打逐字稿的方式去處理中文的部分 但打了幾個段落之後發現一些問題 例如 XX政策被執行 XX理論被完美地展現 我對照了一下英文原稿的部分 大多是 something be p.p 的句型 在校對和潤飾純中文的稿件的時候 文編都會要求我們在不影響原意的情況下將被動改為主動 因為被動其實不是中文的常用句法 太墮被動聚會讓讀者產生一種"卡卡的"感覺 可是我現在處理的稿件本身就是英文 我不是很確定在這種情況下到底要不要更動語序改變主被動 如果完全保留被動語態,文意並不會因此而受影響 (至少我聽錄音的時候 感覺上還好 只是"被"字出現次數略多) 但是以文字處理的角度來看 既然是要印成手冊 文字的可讀性跟流暢度當然是最優先的考量 不知道這樣的問題該如何解決 ? 到底是以現場的翻譯為主 還是以事後對照講稿為主? 先謝謝各位前輩 <(_._)> --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.197.132
1F:推 Kyral:建議你翻為主動,因為筆譯跟口譯不一樣,被動聽起來過的去, 07/16 19:17
2F:→ Kyral:可以看起來就很奇怪了 07/16 19:18
3F:→ Kyral:可是↑ 07/16 19:18
4F:→ TheRock:太墮被動聚,嗯,太多被動句? ^_^"a 07/16 20:42
5F:推 ywwang:即使中文講稿 印成書之前也會先潤過 --供你參考 07/16 21:42







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP