interpreter 板


LINE

各位口译板的前辈大家好 <(_._)> 最近接到一个兼职编辑的打工 要把演讲的原稿和口译的录音整理好编成手册 除了打字以外还要校对和润饰 一开始我是用打逐字稿的方式去处理中文的部分 但打了几个段落之後发现一些问题 例如 XX政策被执行 XX理论被完美地展现 我对照了一下英文原稿的部分 大多是 something be p.p 的句型 在校对和润饰纯中文的稿件的时候 文编都会要求我们在不影响原意的情况下将被动改为主动 因为被动其实不是中文的常用句法 太堕被动聚会让读者产生一种"卡卡的"感觉 可是我现在处理的稿件本身就是英文 我不是很确定在这种情况下到底要不要更动语序改变主被动 如果完全保留被动语态,文意并不会因此而受影响 (至少我听录音的时候 感觉上还好 只是"被"字出现次数略多) 但是以文字处理的角度来看 既然是要印成手册 文字的可读性跟流畅度当然是最优先的考量 不知道这样的问题该如何解决 ? 到底是以现场的翻译为主 还是以事後对照讲稿为主? 先谢谢各位前辈 <(_._)> --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.197.132
1F:推 Kyral:建议你翻为主动,因为笔译跟口译不一样,被动听起来过的去, 07/16 19:17
2F:→ Kyral:可以看起来就很奇怪了 07/16 19:18
3F:→ Kyral:可是↑ 07/16 19:18
4F:→ TheRock:太堕被动聚,嗯,太多被动句? ^_^"a 07/16 20:42
5F:推 ywwang:即使中文讲稿 印成书之前也会先润过 --供你参考 07/16 21:42







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP