作者Mapleseed (Simple Gifts)
看板interpreter
標題Re: 口譯研究所的問題
時間Tue Jul 31 01:08:10 2007
※ 引述《shiangyih (danny)》之銘言:
: 那麼請問要理論的話 或翻譯教學研究
: 在國內是不是讀師大會比較好(我指的是碩士階段)
碩士沒有在上翻譯教學研究
那是博士班才有的課程
因為自己的功力都還很嫩
怎麼可能去教別人?
: 師大跟輔大的課程又有什麼不同呢?
沒太大不同
兩邊主要課程的老師都差不多
: 選走理論的話建議去國外嗎?
我覺得翻譯理論和翻譯實務相輔相成
不過要懂翻譯理論,翻譯實務一定要夠紮實
我覺得筆譯理論,國內不會比國外差
畢竟理論再怎麼樣還是要以實務為基礎
而實務不外乎中英翻譯
國外能提供中英翻譯理論的學校不多
至於口譯理論
老實說,口譯究竟有沒有「理論」
還在爭論
就算有,也很嫩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.8.179