作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)
看板interpreter
標題[閒聊] 大家來聊一下怎麼練口譯~
時間Fri Mar 9 13:10:43 2007
基本上口譯就是拼命練習,但是還是有人練了很久..成績還是黑壓壓的。
自己本身是在英國拿到口筆譯的碩士,來跟大家交流一下口譯練習的模式或是方法。
我基本上一天會花3-5個小時練口譯,以下是我在英國一天的練習行程。
一、早上:起床後聽BBC的LASTEST NEWS長度大約十幾分鐘。
第一,可以知道目前最新的國際新聞。
第二,幫耳朵暖機一下。
二、上完課後:練DICTATION(聽寫)。
這一招是磨練聽力的法寶,把聽過的英文,一個字一個字超寫下來。
通常5分鐘的錄音檔,我要花20分鐘的時間聽寫完畢。
三、複習上課老師練習的材料。
雖然上課已經練習過,或是已經自己練習過。我還是會將同一份的材料拿來複習。
這樣可以磨練不同的技巧,包含斷句、或是note-taking的符號。
四、練習新的材料。
除了複習上課的材料之外,每一天我都會自己找材料來練習。
進BOOTH練:
30分鐘(同步口譯簡稱SI)英到中。
30分鐘 SI中到英。
然後錄音起來,聽自己的錄音做檢討。
回家:
練逐步口譯(簡稱CI)
中到英以及英到中各」10分鐘。
五、晚上娛樂時間:
因為英國的電視都蠻難看的,但是BBC做了一系列科普的紀錄片。
像是"The Future is Wild"預測地球幾億年之後生物的演變。
一方面看看電視,一方面累積其他領域專長的知識。
The End
-----------------------------------------------------
以上是我在英國採用的口譯練習的方式,有些像是shadowing是比較基礎階段的練習
所以沒寫出來。希望拋磚引玉~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.30.115
1F:推 alicehy:謝謝你的分享!!! 我現在在學校修口譯入門 有時候都會緊張 03/09 13:22
2F:→ alicehy:到胃痛 看到外文系的同學都很強(我是政治系的) 要花更多時 03/09 13:24
3F:→ alicehy:間練習才行!!! 03/09 13:25
4F:推 ap3032:感激分享 要好好安排時間才行 03/09 14:58