interpreter 板


LINE

口譯研究板連署達到門檻,以下為連署資料 祝各位使用者有個良好的交流空間 群組長 Majestic 作者 kimichen (kimi) 看板 AboutBoards 標題 [申請新板] Interpreter 板連署人數已達標準 時間 Sat Feb 24 00:16:17 2007 ─────────────────────────────────────── 小組長您好, 口譯研究板已達連署人數要求,這次我第一次申請新板,希望沒有做錯。 感謝您的時間與心力。 ------- 申請新板 (1) 新板之英文板名:interpreter (2) 新板之中文板名:口譯研究 (3) 新板的看板位置:國家研究院 -> 語言研究院 (4) 申請板主者帳號:kimichen (5) 經營方向與目標: 目標: * 研究口譯相關主題 * 口譯技巧 * 英文學習 (以口譯為目標) * 中文(含簡體)學習 (以口譯為目標) * 生涯規劃 (專業倫理、接案管道、個人理財、相關職業) * 心情分享 (口譯相關) * 中外文化討論 (口譯相關) * 各國口譯制度、口譯工作 * 口筆譯資源、工具 * 提倡專業化口譯 * 希望本板亦能教育大眾,何謂專業的口譯員 * 教育準口譯員如何受尊重,如何建立專業形象 方向 * 不允許貼口筆譯case,(有需要者請至 translator 板) * 有限度地討論筆譯問題 (希望主要是和口譯有關的主題或難以區分項目) * 有禮貌地直言並且負責自己的言論 * 將會舉辨一些實體的活動(板聚、讀書會) 和筆譯比較起來,口譯的門檻更高、問題更多,口譯員的人口極低(根據前一 陣子的報告,台灣約有80多人),不過想學習的人很多,我本身是在入行與學生的 中間這段尷尬期,PTT是個很有學術氣習的地方,故想找些同好一起走這條看似璀璨 實則難耐的口譯之路。 (6) 連署結果: ----------支持---------- 1.kimichen 我是提議者,這個板對網友很有幫助 來源:220.133.104.45 2.TonyDog translator版是工作性質,非研究性質. 來源:82.234.73.133 3.tupacshkur 支持支持!! 來源:61.58.176.217 4.changwenchi 投一票 來源:218.166.75.123 5.amitabuda 研究口譯的版,不錯不錯!! 來源:211.75.143.181 6.egghead 至少至少要一個比較偏互相提升的地方 來源:140.112.200.11 7.TheRock 嗯,能多個專業版總是好的。 =) 來源:61.218.0.48 8.erilinda 既然走向可以分開 另開也好 來源:140.112.221.212 9.sovereignty 支持 來源:220.229.75.72 10.flybell 一同增進翻譯孕\力 來源:140.129.158.26 11.Junchoon 口譯是很困難的東西 來源:218.161.124.195 12.jms 支持 來源:218.160.100.179 13.uteru 想學口譯技巧 來源:218.162.99.120 14.eslite12 good 來源:218.169.136.1 15.dragonsky good 來源:75.83.244.151 16.paullai 支持 來源:61.224.51.249 17.renerene being supportive 來源:61.216.91.161 18.spalding 很不錯的點子!!! 來源:61.228.39.118 19.smilelims 加油囉 來源:218.175.25.165 20.to31401 開個版可以有更多的交流 來源:125.233.208.246 21.taco123 good 來源:218.167.177.31 22.momo7426 口譯是門很大的學問 支持開板討論 來源:61.228.65.214 23.ttak 想聽口譯員的經驗分享 來源:61.31.143.139 24.lcw77211 @@ 來源:61.230.89.66 25.GirlsDorm 很想了解口譯方面的事項 來源:219.68.234.237 26.gorira 口譯跟翻譯(筆譯)不同 有個獨立板好 來源:211.74.165.82 27.tiamokyo 支持 來源:123.193.173.100 28.certifi 贊成 來源:211.74.96.142 29.micchan 想和同好交流 來源:59.104.64.18 30.Sva 我想成為口譯者希望同好一起研究 來源:219.91.94.59 31.mattel 全球化時代 口譯是很重要ㄉㄧ 來源:124.8.107.220 32.sonyu agree 來源:218.164.148.11 33.omena 加油加油~ 來源:220.142.10.99 34.Scarborough I'm interesting in interpreter 來源:68.253.100.73 35.HCJK 支持就對了!! 來源:72.89.194.47 36.AsukaL 支持:) 來源:220.141.45.24 37.Hakanai 交流~ ^^ 來源:123.195.132.187 38.disFabulous 很有趣的一門學問 :) 來源:220.142.101.117 39.chrisjon 語言是一種很深的學問,就像中國詩詞 來源:125.229.75.1 40.oceanice 嘿 交流 來源:61.59.248.173 41.sandychou 加油^^ 來源:59.112.19.236 ----------反對---------- ----------總計---------- 支持人數:41 反對人數:0 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.232.14.147







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP