作者vajra0001 (揮灑純粹)
看板historia
標題Re: [轉錄] 唐是鮮卑語拓跋的漢字劣化翻譯!?
時間Sat Jun 14 22:17:51 2025
我把這個理路詳細說一說
周成王有個弟弟 子虞 被封到唐地(山西)
後來子虞的兒子 燮父把國名改成晉
成為春秋大國晉國的濫觴
晉地 是隴西李氏的地盤
北周封國公的時候喜歡用古國名
李淵的阿公李虎封隴西郡公
李淵的阿爸李昞 本來襲封隴西郡公
後來升官改封唐國公
李淵本人繼承唐國公封號
在他起事的時候強逼隨恭帝封他唐王
開國國號就為唐了
跟拓跋無關
※ 引述《cjol (勤樸)》之銘言:
: 節錄自:https://reurl.cc/qGEY5E
: 原來「唐」是「拓跋」(Tabgac,鮮卑語)的漢字劣化翻譯,
: 類似把MacArthur翻譯成麥帥這種劣化翻譯法。
: 消滅了華夏秦漢文明的諸多蠻族裡,最終成為蠻族的萬王之王
: 、脫穎而出的其中一族一部,部名號為「Tabgac」。
: 拓(tab < 原始突厥語*topra)意為「尖土或泥土」,跋(-γa
: 由來自印歐語系的借詞*-βat演變而成,對應梵語為pati)意為主人、君主或丈夫等,有
: 「土地擁有者/主人」的含義。所以,Tabgac拓拔就是「大地之主」。
: 在大洪水下殘存下來,被征服的少數漢族殘民士大夫,使用「信雅達翻譯法」,把Tabgac
: 翻譯為唐,影射唐堯的遠古時代,好風雅,又好精神勝利啊。
: 真的是原來如此!!其實就只是這樣而已!!
: 中古時代的日本人真的是大陸記憶的黑盒子、博物館一樣的東西!一、他們可以清楚分辨
: 唐人與漢人的不同,所以他們中古時都叫唐人不叫漢人。二、他們理解什麼叫「唐宋之變
: 」,中文世界自己從不知道唐宋發生了什麼變,哈哈。
: China就是契丹,這個應該很多人都知道了。
: ---------------------------------------
: 蠻新鮮的說法
: 不知有無史料支撐
: 所謂的隴西李氏其實跟唐地沒啥關係
: 太原起兵不叫晉硬說是唐也是XX
: 其實古代日本記載中國的史料很多
: 如果不是現代日本人托古而成
: 其實也可以當佐證?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.84.10 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/historia/M.1749910674.A.8DA.html
1F:→ jackliao1990: 推文打臉就夠了啦XD 06/14 22:34
3F:→ loser1: 那唐國公跟唐國強有什麼關係? 06/15 15:30
哈哈哈哈哈
4F:→ gekorader: 看久了這個版覺得,不能以外界的一般日常來論打臉這件事 06/15 15:49
5F:→ gekorader: 慣犯都是在察覺到要被你打臉之際,宣稱是他用臉打你w 06/15 15:50
※ 編輯: vajra0001 (150.116.84.10 臺灣), 06/15/2025 16:12:38
※ 編輯: vajra0001 (150.116.84.10 臺灣), 06/15/2025 16:15:15
6F:→ KYALUCARD: 北周 06/16 19:22
感謝 已修正
※ 編輯: vajra0001 (218.173.26.133 臺灣), 06/16/2025 20:29:11
※ 編輯: vajra0001 (218.173.26.133 臺灣), 06/16/2025 20:29:36