作者NKN (99%是眼鏡與吐槽)
看板historia
標題Re: [請益] 日語現代化或廢除
時間Tue Jul 23 11:04:38 2024
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言:
: 那麼日本呢? 當年日本維新改革學習先進的西洋技術和文化風潮中
: ,有否廢除日文中的漢字與假名,全部改用拉丁字母拼寫日語之倡議
: ?
漢字廢止論在日本也被討論過很多次了
大概的發展日文維基百科都有寫
https://w.wiki/4FDp
漢字廃止論
但具體來說不論哪國
主張廢除漢字的理論無非是抓著以下兩個漢字的弱點:
1.教學困難
2.印刷困難
然後主張這兩個弱點會影響教育水準跟知識普及
但教學困難這一點
因為明治維新後日本教育體制證明
可以教兩種假名46x2+常用漢字超過2000個
然後還達到識字率99%以上 比美國還高
戰後的GHQ也只能閉嘴 沒理由批評日本政府繼續用漢字
台灣則是常用漢字超過5000個然後識字率約維持98%以上
https://x.com/kitsunefukka/status/1813121788978565514
https://pbs.twimg.com/media/GSl_0yyacAIEogz.jpg
反觀戰後中華人民共和國
就是認為教育普及困難所以應該廢止漢字
發明簡體中文字就是要文化革命到完全廢止漢字的一個中間過渡期政策
結果沒想到簡體中文就能普及識字率了
中國常用的簡體漢字約3500個 識字率在96%以上
這比台灣弱 但也算是個教育成就
至於漢字印刷困難這一點 是真的漢字弱點
早年要靠活版印刷
漢字的字體太多 印刷廠檢字非常困難
漢字的活版印刷是高度專門行業 而且常常搞到最後職業病視力不好
只是漢字印刷困難的弱點在數位印刷出現後獲得全面解決
傳統活板印刷也就逐漸消失在歷史中
現在全漢字圈只剩極少數的漢字活版印刷廠
大都是後繼無人的狀態
台灣的活字印刷廠
https://youtu.be/prvLmgeVbm8?si=SmYiXyDBf5L1Nsj9
日本的活字印刷廠
https://youtu.be/AoaxKEgDMic?si=b_d0Y2erwlPuh5rc
到了數位時代 漢字就變成像QR Code
能用較少的字元空間提供較多情報
變成了更高科技更有效率的文字
只是讀取端(讀者)需要受過高等識字教育才能讀取識別這個弱點還是存在就是了
最後回頭談日文
雖然日文有表音假名
但因為完全不用漢字的日文會變成這副德行
日本人自己也看不懂
https://x.com/tizuemon/status/1774036463942070357
https://pbs.twimg.com/media/GJ6kwQobQAAgUDr.jpg
而這是1879年(明治12年)1月25日的日本朝日新聞創刊號
https://reurl.cc/ZeRX3W
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.217.124.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/historia/M.1721703888.A.B4B.html
※ 編輯: NKN (203.217.124.40 臺灣), 07/23/2024 11:23:11
1F:推 Aotearoa: 完全不用漢字是不是會跟閱讀現在韓文的感受一樣? 07/23 11:33
2F:推 milk7054: 全英文別囉嗦,漢羅、閩南、客家、原民通通out 07/23 12:15
3F:推 Yijhen0525: 韓國的諺文除了表意,記得還有表音? 07/23 12:28
4F:→ loser1: 韓國的諺文不是完全表音文字? 拿來拼拉丁盎格魯語系語言 07/23 14:50
5F:→ loser1: 完全不會有問題 07/23 14:50
6F:推 snocia: 全用假名確實會很像諺文,但假名的效率比諺文更低 07/23 15:44
7F:→ snocia: 整片假名一眼看過去日本人自己也要唸出來才知道在說啥 07/23 15:45
8F:→ saltlake: 公等忘卻兒時閱讀全注音符號印刷之文章乎? 07/23 16:12
9F:推 undeadsin: 注音至少最多三個可以湊成一個字比較有規則XD 07/23 16:48
10F:推 undeadsin: 沒有Tashkīl等阿拉伯文也很痛苦 07/23 16:53
11F:→ gary76: 漢字廢除論的有力反駁就是施氏食獅史 07/23 18:32
12F:→ gary76: 漢字全面拉丁化這件事是伴隨鴉片戰爭失敗導致的文化自信崩 07/23 18:38
13F:→ gary76: 潰的衍生物,1958年周恩來講話宣告了漢字全面拼音化的停止 07/23 18:38
14F:→ gary76: ,背後抗美援朝勝利帶來信心提振 07/23 18:39
15F:→ gary76: 日韓對漢字的態度,不能說全部,但很大程度上受他們當前抱 07/23 18:43
16F:→ gary76: 的大腿國影響 07/23 18:43
17F:→ gary76: 還有就是與中國的政治關係 07/23 18:43
18F:→ saltlake: 朝鮮:我國傳統政治智慧即事大主義 07/23 19:29
19F:推 yeangigi: 看小孩或孫子的聯絡簿,常常讀到傷腦筋 07/23 21:23
20F:推 sdd5426: 注音有音調符號實際上也算是一種句讀了讀起來沒那麼困難 07/23 22:58
21F:推 MidoriG: 1977年還有二簡字,所以並非全面停止,漢字廢除就是文人 07/23 22:59
22F:→ MidoriG: 多敗行,一拍腦袋就怪到漢字身上搞不清前因後果 07/23 22:59
23F:→ MidoriG: 識字率只跟義務教育強關聯,看日本改革就能明白的事情 07/23 23:00
24F:→ MidoriG: 日本對漢字態度也是很複雜的,明治維新後反而掀起漢詩狂 07/23 23:02
25F:→ MidoriG: 潮,當時日本文人幾乎都寫過漢詩,明治維新與國學復興就 07/23 23:02
26F:→ MidoriG: 是個圓,一個向右一個向左出發,就像民國一邊強調要西化 07/23 23:03
27F:→ MidoriG: 一邊強調要整理國故一樣,越是反傳統另一邊就會越傳統 07/23 23:05
28F:→ MidoriG: 二戰日本還禁止敵性用語,只能用和製漢語翻譯外來事物 07/23 23:06
29F:→ saram: 對ㄗㄓㄘㄔ不分的台灣成年人來說注音的用處是手機輸入中文 07/24 07:44
30F:→ CrazyCycle: 施氏食獅史只能反駁滿達林不該拉丁化而已 07/24 13:48
31F:→ saltlake: 樓上麻煩全用注音撰寫意見自己瞧瞧 07/24 14:01
32F:推 CGT: 現代資訊科技加持下,漢字的書寫印刷的難度都已經降低到接近 07/24 15:21
33F:→ CGT: 爲零,而且反而開始顯示資訊壓縮的優勢。同一個單詞需要的長 07/24 15:21
34F:→ CGT: 度很短;現在的麻煩是AI解析中文語意和斷字的模糊性 07/24 15:22
35F:→ saram: 北韓連中文都不見了. 07/25 21:11