作者deathwomen (我操你媽的台北)
看板historia
標題[閒聊] 中國與西方的寫作方式
時間Wed Oct 22 16:26:46 2008
聊一些比較沒營養的。
最近在看史景遷的《太平天國》(翻譯本,時報出版),蠻好看的,
讀起來一點都不會覺得想睡。
念歷史已經邁入第四年了,中國歷史書與西方歷史書也讀了一些。
我覺得,不管是教科書體還是論文、短文、專書。
還是西方學者所寫的比較好看。(這裡指易於閱讀)
當然這可能和翻譯有所關係,也許原文無聊得要死。
比較起,中國學者寫的書,有許多看起來真是讓人昏昏欲睡,
當然其中也有不少讓人覺得挺有意思的書,
如黃仁宇系列、陳永發的《中國共產革命七十年》、許倬雲的《萬古江河》。
可是兩方相比,我個人覺得還是西方取勝。
這是不是代表我有崇洋情結啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.155.11
1F:→ chenglap:一般來說, 邏輯結構前後相連的文章較好看. 10/22 16:30
2F:推 bluewzy:因為中國學者喜歡用編碼過的文字寫書 10/22 16:42
3F:→ deathwomen:編碼是什麼意思呀? 10/22 16:44
4F:推 bluewzy:就是用密碼小本本編譯過的語言,所以讀者如果沒小本本或者 10/22 16:49
5F:→ bluewzy:沒經過專業培訓就破解閱讀不來的文字。換句話說,那東西 10/22 16:51
6F:推 bluewzy:根本不是給未受過同類教育的“圈外人”閱讀的 10/22 16:54
7F:推 Foxness:中國在這波的敘事革命中採取旁觀立場,但是並不代表我們沒 10/22 17:01
8F:→ Foxness:有好的寫手,只是專業訓練上,我國比較不注重這環節。 10/22 17:04
9F:推 OmegaWind:我還是不太懂編碼的意思 有具體例子參考嗎? 10/22 19:56
10F:→ qabcfdbeee:就是說你沒有閱讀該書的背景知識 基礎認知就會讀不懂 10/22 20:28
11F:→ qabcfdbeee:中國學者寫的東西多半認為你已經有了一定程度的瞭解 10/22 20:31
12F:推 Falcone:背景知識也有分東西嗎?還是不太瞭解 10/22 20:57
13F:→ Swallow43:這跟中西方寫法沒有多大關係,而是你看的是怎樣的書 10/22 21:30
14F:→ Swallow43:還有這本書所設定的寫作對象是誰有關 10/22 21:32
15F:→ Swallow43:c大說的比較對,邏輯結構前後相連的文章較好看,中西皆然 10/22 21:52
16F:→ ewayne:背景知識就是你對那塊領域的認識 總有擅長跟不擅長的領域吧 10/22 23:17
17F:→ ewayne:我個人就是上古史都不行 每次看上古史都是:這是在寫啥 囧.. 10/22 23:19
18F:→ jarvik7:杜正勝的文章挺有韻味的...胡適傅斯年那種白話文不多見了 10/23 21:27