作者clementia (躲貓貓)
看板historia
標題Re: [發問] 歐洲中世紀識字的人口有多少?
時間Wed Apr 11 19:15:16 2007
有個問題是,如何定義識字率?
同樣的辭彙在不同的時代可能代表非常不同的意義
但是如果用近代或現代認知中的“識字率”來解讀中古時代對文字的使用
會有很大的偏差
中古史學者目前普遍不進行識字率的統計
就是因為中古時代對文字的使用方式和現代很不一樣
書寫和口語兩種傳統的關係也相當的複雜
另一方面,中古時代並沒有literacy 的概念
比較常見的是literate 這個形容詞
但literate 又不僅止於識字,而是形容擁有良好的文學教育
所以用literate 或者illiterate 判斷是否識字也不準確
到底識字率應該建立在閱讀能力或者使用文字的能力上面?
如果是前者,在中古早期的問題還不大
在中古中晚期會出現閱讀拉丁文或者方言的問題
以拉丁文而言,因為和spoken language 的距離越來越大
中古中期開始即使是修道院裡的修士修女也越來越多人不懂拉丁文
但是以方言而言,識字率在中古晚期確實有明顯的提高
英格蘭地區算是方言識字率較高的地區
商人、artisan 階層以上家庭的子女通常會接受基本的讀寫教育
雖然很多法律文件還是需要請專業的notary 或者clerk 寫
但是閱讀這些文件的能力在十四、十五世紀的英格蘭絕對不算罕見
除了英格蘭之外,歐洲大陸其他都市區域,尤其是低地國,也是類似的狀況
如果識字率是建立在對於文字的使用上面
討論的空間就非常的大
使用什麼樣性質的文字?如何使用?
會簽自己的名字算不算?
某些貴族階層的成員也許自己不能閱讀或書寫,但是靠著其他人的協助
能夠處理大量的文件,這樣算不算識字?
以現代的標準而言可能這些都不算識字,但是在中古時代
太多貴族階層製造的文件無法判定作者是否有獨立處理文件的能力
另外,在中古時代讀和寫的能力也需要分開來考慮
能讀不一定能寫,因為書寫的能力不僅是把字拼出來或者懂文法而已
還包括一套scribe 的訓練
這一套scribe 的訓練和閱讀能力沒有直接關係,所以能寫也不一定能讀
修道院因為經常是書籍的製造中心,修道院成員基本上都具備scribe 的能力
但是閱讀能力隨著時代或者修士修女本身的出身則有所不同
貴族階層的識字率非常難以判斷
因為不論是否有能力閱讀,貴族階層的文件通常都是交由秘書或scribe 書寫
另外,基督教傳統認為耶穌是incarnate Word of God
基督教基本上是屬於religion of book
所以文字的使用在中古歐洲並不是單純識字與否的問題
而是具有宗教上神聖的意義
即使在中古晚期俗人階層開始大量參與文字的使用後
也不是有閱讀能力就可以閱讀
舉例而言,最早的英文自傳的作者是一個叫Margery Kempe 的女人
她聲稱自己不識字,自傳是她口述、教士替她整理
但是另一方面,她的宗教經驗表現出對於聖經和當時宗教文學相當高的熟悉度
根據她自己的說法,她是請一個熟識的教士讀給她聽
如果確實是如此,這種對文字的使用算不算識字?
除此之外還有另一種可能,就是事實上她自己能夠閱讀方言的宗教文學
但是因為她的社會階層不允許她閱讀這些文字
她只好聲稱是別人讀給她聽
同時藉由閱讀者的教士身分來證明她接觸的宗教文學都是合乎正統教義的
總之,中古時代對於文字的使用比現在複雜很多
而且能讀不一定能寫,能寫不一定能讀
不能讀也可以藉由請別人閱讀來使用文字
所謂的作者可能只是決定文件內容,而真正的書寫工作則另有他人代勞
號稱自己不識字也有可能是一種自我保護的方式
要估計中古時代的識字率不只有統計資料稀少的問題
還包括很多定義上的問題
中古史學者現在基本上不去計算識字率
而是討論對文字的使用方式以及使用文字所帶來的影響
一般同意11、12世紀算是使用文字的一個轉折點
※ 引述《bof (薔薇與喬麥田)》之銘言:
: ※ 引述《Astrophil (apple)》之銘言:
: : Sure. I got the number from NORTON ANTHOLOGY OF ENGLISH LITERATURE (2nd
: : paragraph of page 414, 5th edition). The whole paragraphy reads as follows:
: : About a decade before Henry VII won his throne, the art of printing from
: : moveable type, a German invention, was introduced into England by William
: : Caxton (ca. 1422-1491), who had learned and practiced it in the Low Countries.
: : Literacy increased during the fifteenth century, so that many more people could
: : read than in Chaucer's time; it is estimated that some 30 percent of the people
: : could read English in the early fifteenth century and some 60 percent by 1530.
: : Printing made books cheaper and more plentiful, providing more opportunity to
: : read, and more incentive to learn.
: 雖然是過了很久的東西
: 因為看到資料還是來回應一下
: 關於英國識字率的統計
: 目前最基本的還是R. S. Schofield的文章
: 他在「Illiteracy in pre-industrial England」(1973)這篇文章的統計指出
: 在十八世紀末,有60%的英格蘭男性與40%的女性是識字的
: (我只有這個資料,因為也是看別的資料引的)
: 所以平均起來,大概也只有50%英格蘭人是識字的
: 如果在十八世紀末才有一半的人識字
: 很難想像在1530年就有60%的英格蘭人可以「閱讀英文」
: (可以閱讀英文就是代表識字吧)
: 況且,1530年的60%、甚至他提到的十五世紀30%的統計數字
: 又是從哪裡出來的呢?
: 在十七、十八世紀的統計就已經很困難了
: (如之前提到的法國需要靠「簽名」來推測識字)
: 十五、十六世紀的普遍識字率統計是不太可能的
: 極有可能只是推測
: 更何況歐洲對一般人的普遍教育
: 從十六世紀才剛剛有「想法」冒出個頭而已
: 在缺乏普遍教育下
: 為什麼英國民眾又會有超過一半的人識字
: 十分的不合理
: 所以應該可以說那個教科書所引的數字並不是正確的
: 可以忘了它
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.161.11.246
1F:推 aaee:認真好文 04/11 23:26
2F:推 Rapsody:大推 04/12 01:28
3F:推 flybarg: 好文謝謝您解除了我最近的疑惑^^ 09/01 09:21