作者TonyDog (vivre simplement)
看板historia
標題Re: [發問] 外國史研究的史料問題
時間Mon Jul 31 03:10:58 2006
※ 引述《b3630 ()》之銘言:
: 小弟現在就在法國努力找資料中......
:
: 回到世界史的問題 來到這邊找資料,真的是會被資料壓死 不來,卻又是什麼都沒有
: 在台灣真的是很難做世界史
: 甚至會發現自己要做的題材,已經被很多國家的不同學者做過了 語言也是侷限之一啊
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 84.99.208.126
: 推 MilchFlasche:加油! 07/30 21:36
: 推 dimer:語言這關不過 不管做什麼研究幾乎都過不去了 加油! 07/30 22:09
我做的東西跟法國的法制史有些牽涉,所以也特別有同感。
而且對我來說,語言不只是「侷限之一」,而是「最重要的」侷限。
我的指導教授也跟我說,在法國做研究的第一步,
就是要先把法文弄到「真正能使用」的階段才行。
另外,「自己想做的題目,已經被很多國家的不同學者做過了」這一點,
我也有同樣的問題。我也跟指導教授談過。
他建議我,不要去做一個已經被別人做過的、不要去做一個一模一樣的東西;
儘管那個東西很有趣,不過要在別人已經挖掘數百年、開採數萬遍的土壤裡,
再來翻找出一丁點有價值的、新的東西,那真的很難很難。
我教授還特別說,「不是懷疑你的能力」(其實我還真是有點懷疑我自己的能力,哈哈)
不過,要說的是有很多課題,儘管外國學者做過了;但是因為文化的不同,
觀點的不同,在耙梳過他們的說法以後,我們還是很可以發現不同的想法。
上週去 Cujas 圖書館借了一本 1896 年的行政法回來看,
除去內容不講,法國學界在學術上的積累成就、研究上的傳承軌跡,
真的讓我覺得留學生活不虛此行。
而且對於學術後進國臺灣來說,從以前一直到現在被耕耘過許多遍的這些足跡,
這些一個一個的東西,儘管對法國學界來說不是新發現;
但對我們來說,卻都還是很有趣,對臺灣學界也還算是新的、未被介紹的。
也因此,很多很多的舊資料,對臺灣來說,都是尚待新開發的地方;
這算是留歐臺灣學生的「優勢」吧?
相較於日本同學,對於我要研究的東西,他們的前人已經「挖」了不少東西回去了。
有時候想到這一點,就會覺得任重而道遠。希望至少我們可以先趕上亞洲的日本。
也會胡思亂想,似乎自己也在默默地做一個為臺灣學界紮根的工作。
(有沒有這麼偉大啊?笑~~)
--
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道你會吃到什麼口味。
—Forrest Gump‧FORREST GUMP—
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.234.73.133