baking 板


LINE

我想很單純的,以一個外國人的觀點,來提出我的看法。 我雖然不是BAKING版的原老級人物,但是我很喜歡上來看大家的分享。 能夠分享美食與烘焙經驗,是一個很好的起點,畢竟在台灣, 烘焙資訊並不普遍。 開版的用意基本上達成了。 BAKING的中文翻譯是烘焙,很清楚! 但是並不是所有用烤箱烤的東西都叫baking。 像烤雞,是roast。它是用烤箱操作的沒錯,但並不是BAKED。 英文解譯如下: http://thinkexist.com/dictionary/meaning/baking/ http://www.thefreedictionary.com/baking Bake \Bake\ (b[=a]k), v. t. [imp. & p. p. Baked (b[=a]kt); p. pr. & vb. n. Baking.] [AS. bacan; akin to D. bakken, OHG. bacchan, G. backen, Icel. & Sw. baca, Dan. bage, Gr. ? to roast.] 1. To prepare, as food, by cooking in a dry heat, either in an oven or under coals, or on heated stone or metal; as, to bake bread, meat, apples. Note: Baking is the term usually applied to that method of cooking which exhausts the moisture in food more than roasting or broiling; but the distinction of meaning between roasting and baking is not always observed. 不過這裡也說的很清楚,baking and roasting 有時很難區分。 說法跟意見,其實都是見人見智的。 世界上沒有絕對的事非對錯。 焗烤在英文也是baking。 一般說來,只要跟麵粉類有關聯,用烤箱處理的過程,大部份都是BAKING。 中式點心有些也沒有進烤箱,像麻薯(SORRY我不會打那2個字)。 如果以英文字面上的意思BAKING,把這樣點心歸於烘焙,我個人覺得很怪。 當初版規如果是執意於中西式點心的推廣,就不應該叫BAKING。 不如直接取中西式點心版好了。這樣一來,範圍就很清楚了! 如果自己取個BAKING版,還要單純拘泥於中西式點心, 以一個長期居住於烘焙普遍盛行的國度(英德奧)如我而言,是真的 畫地自限了一點! 以上,僅提供我個人的觀點跟看法,給大家參考。 我並不是來當說客,說服大家相信哪一種說法。 我只是單純的覺得,基本上這是一個很好的版, 但是版裡的成員,應該要以更寬廣的心,多去見見外面的世界。 畫地自限,是不容易成長的.... --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.122.156
1F:推 cafelife:請問 中西式點心的英文是? 07/19 17:38
2F:→ cafelife:google了一下 07/19 17:54
3F:→ cafelife:中西式點心 Chinese Dessert & Western Dessert 07/19 17:54
4F:→ cafelife:如果拘泥於開板板旨是畫地自限,那又何苦一直追著英文名 07/19 17:58
5F:→ cafelife:猛打呢? 07/19 17:58
6F:→ jennewton:DIM SUM是奧語來的。你所google的翻譯也不完全正確 07/19 20:09
7F:→ jennewton:一般是指布丁或飯或甜點。但是在東方,點心也可以是主餐 07/19 20:09
8F:→ jennewton:我只是很單純的認為,這是一個大家的”烘焙討論版” 07/19 20:12
9F:→ jennewton:如果烘焙還要拘泥於形式化,就像有些人認為只有米其林 07/19 20:13
10F:推 sunnypie1992:點心比較像是snack或refreshment, 甜點才是dessert 07/19 20:16
11F:→ jennewton:才叫美食,那小吃難道就不上道?何苦分類,自找麻煩不是 07/19 20:16
12F:→ sunnypie1992:但老實說,要國人區分snack和dessert和區分roast, 07/19 20:17
13F:→ sunnypie1992:grill, baking一樣難。 07/19 20:17
14F:→ sunnypie1992:要以正餐和點心來區分也會一團亂。這是為何我主張放 07/19 20:19
15F:→ sunnypie1992:寬限制,把用的到烤箱的都放進來的緣故。 07/19 20:19
16F:推 capik:這一篇點出版名跟內容不相同的點 07/19 21:00
17F:→ capik:以英文名稱baking來看就如原PO所說,不是點心 07/19 21:01
18F:→ capik:以中文 烘焙 來看,也不會是點心版 07/19 21:01
19F:→ capik:不管中文烘焙、英文baking,都指向跟--->烘、烤 有關 07/19 21:02
20F:→ capik:在PTT 版名跟版旨不同,確實很少見 07/19 21:03
21F:→ capik:還要經過投票來決定版旨回到跟版名一致,真的很奇怪 07/19 21:05
22F:推 sunnypie1992:對,我覺得當初板名用了一個太大太模糊的名字,板旨 07/19 21:15
23F:→ sunnypie1992:又把中西式點心扯進來,真的很亂。這中間根本是矛盾 07/19 21:16
24F:→ sunnypie1992:互相衝突的 07/19 21:16
25F:→ sunnypie1992:如果仍是烘焙板,沒理由不放烤箱料理進來,只是分類 07/19 21:17
26F:→ sunnypie1992:會變多,但簡明扼要,有烘烤就算,不用再去管正餐點 07/19 21:17
27F:→ sunnypie1992:心,roast/grill/bake的區別。 07/19 21:18
28F:→ sunnypie1992:如果要改成點心板,範圍就更大了,中西和式點心都可 07/19 21:19
29F:→ sunnypie1992:放行,也不再侷限甜鹹或烤不烤。話說回來,現在不已 07/19 21:20
30F:→ sunnypie1992:在放行?牛輒糖/慕斯/奶酪都不烤的。會放行表示有 07/19 21:20
31F:→ sunnypie1992:實際生態需要吧? 07/19 21:21
32F:→ cuteterisa:當初會分出baking版時 就是因為在cookclub版 有人覺得 07/20 00:07
33F:→ cuteterisa:需要一個專區 給喜歡玩烘焙的人來討論 會取baking版也 07/20 00:07
34F:→ cuteterisa:是直覺想到是bake 為何一直執意在baking這個英文的用意 07/20 00:08
35F:→ cuteterisa:?!! 版名的中文意思是啥 英文意思是啥?! ......... 07/20 00:15
36F:→ cuteterisa:如果烤箱可以煮出的料理都可以po來這裡的話 那我可以告 07/20 00:16
37F:→ cuteterisa:訴你 所有的西式料理都可以搬來baking版討論 很多西式 07/20 00:16
38F:→ cuteterisa:料理 連燉湯 燉菜都可以放入烤箱來烹煮! 請回歸最原始 07/20 00:17
39F:→ cuteterisa:當初創版的立意! 07/20 00:19
40F:→ cuteterisa:但需要把baking版跟cookclub版搞的差不多嗎 那當初就不 07/20 00:23
41F:→ cuteterisa:需要立這個專版給有相同興趣的人討論 因為這裡的人氣遠 07/20 00:23
42F:→ cuteterisa:不及cookclub版 且使用者大部份是重疊的! 需要把兩個版 07/20 00:25
43F:→ cuteterisa:搞得差不多嗎?! 07/20 00:25
44F:→ cuteterisa:(ㄟ 我鬼打牆 同樣的一句話打了兩次 XDDDD) 07/20 00:26
45F:推 sunnypie1992:別激動^^ 所有的西式料理都可以搬來baking版討論? ^^ 07/20 00:31
46F:→ cuteterisa:我一點也沒激動~只是一邊寫稿 一邊回文 所以鬼打牆 07/20 00:41
47F:→ cuteterisa:西式料理 很多都會搭配著烤箱一起用 如果要把這個版弄 07/20 00:43
48F:→ cuteterisa:得這麼"廣泛" 那這個版真的跟cookclub版差不多了 07/20 00:44
49F:→ cuteterisa:對了 連日式料理也可以進攻baking版 我突然想到我用烤 07/20 00:44
50F:→ cuteterisa:箱做過日式料理 我今天也剛好用烤箱做了沙爹..... 07/20 00:46
51F:→ cuteterisa:中式料理用到烤箱的也頗多的...... 07/20 00:46
52F:推 sunnypie1992:沙爹是燒肉串,比較接近西式料理的skewer cooking, 07/20 01:18
53F:→ sunnypie1992:加熱方式是grill 07/20 01:18
54F:→ cuteterisa:"bake, roast, toast, stew, grill"都可在烤箱裡進行 07/20 01:35
55F:→ cuteterisa:那要來baking版貼文 還得把英文給學好 哪些烤箱料理是 07/20 01:36
56F:→ cuteterisa:"BAKE或TOAST" 要分清楚! 超過此範圍 利用烤箱做的料理 07/20 01:38
57F:→ cuteterisa:可是超出範圍! 與其讓版友還要花時間把BAKING用意分清 07/20 01:39
58F:→ cuteterisa:楚 那就回歸到當時創版立意 不就好?! 07/20 01:40
59F:→ cuteterisa:(好加在 小女子英文系有唸畢業 在英國住過一陣子 和老 07/20 01:43
60F:→ cuteterisa:外也睡過好多晚 XDDDD 英文還難不倒我) 07/20 01:44







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP