作者Cosmosooo (考試多作業多喝多多)
看板WarringState
標題Re: [討論] 北條 vs 北条
時間Sat Feb 2 17:34:50 2013
想藉此發問一下
漢字的本源來自於古時候的中文字
為什麼現在有些日本漢字會採用簡化的字體
而這些字體有些跟大陸的簡體字是一樣的?
(不一樣的像是"竜"這個到底是漢字還是中文字?)
是因為古時就有再用這些簡體字? 還是再次師法大陸的中國文化?
又或是日本獨創?再由簡體中文拿來之用?
--
跟本版嚴格說起來無關 只是這問題我一直想知道答案
正好藉由此討論串提出發問一下 若是不適合我會刪文 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.60.162
1F:→ Yenfu35:你說的前三種情形都有。但第四個「再由簡體中文拿來之用」 02/02 17:57
2F:→ Yenfu35:是指什麼情形? 02/02 17:57
3F:推 KoujikiOuji:古人本來就有很多俗體異體簡體 練過書法的就知道同樣 02/02 17:57
4F:→ KoujikiOuji:的字有不同寫法 02/02 17:58
5F:→ nawussica:WWII後改的 02/02 19:00
6F:推 qqpp:其實是麥克阿瑟當年寫錯字....(ry) 02/02 19:57
7F:→ Cosmosooo:不好意思 沒說清楚,是指日本創字後對岸再拿來用 02/02 20:22
8F:推 PrinceBamboo:日本戰後簡化漢字 對古人名溯及既往的部分也很沒原則 02/02 21:25
9F:→ PrinceBamboo:像 德川變徳川 豐臣變豊臣 但龍馬就又沒變竜馬 02/02 21:26