作者gogogo (乾坤之夢)
看板WarringState
標題[問題] 家康遺訓
時間Wed Mar 8 23:37:47 2006
德川家康對子孫的遺訓:「人的一生如同背負著重擔行走長遠的路......
相信板上的各位大大都非常清楚,
只不過我有一個小小的問題是他的原文我是有找出來了,
可是我在網路上找到的內容雖然相同可是版本卻不大相同,
有的是漢字極少,有的是平、漢交雜,
就我個人的認知當時的戰國武將〈非一代發跡者〉應該都會有漢字就寫漢字,
不過我從來沒看過有100%能寫漢字就寫漢字的版本,
當然我也知道不會有那麼無聊的武將〈那是文人,不是武將〉,
不過我很想知道到底真正的「原文」是什麼呢?
還請各位大大多多指教囉!
--
既然你都誠心誠意的問了 我就大發慈悲的告訴你
為了防止世界被破壞 為了保護世界的和平
貫徹愛與真實的邪惡 可愛又迷人的反派角色
武藏~~小次郎~~~ 我們是穿梭在銀河的火箭隊
白洞~~~白色的明天正等著我們呢~~
就是這樣~~~~喵~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.128.64
1F:推 Winterseraph:有中文全文嗎? 03/09 00:31
2F:推 pat1006:我在日光有看過耶...我翻翻照片看有沒有 03/09 00:52
4F:→ pat1006:下載要等40秒 03/09 01:04
5F:推 jthlin:乾坤之夢下冊有中文翻譯 03/09 13:07
7F:→ chordate:我也想問有中文嗎 03/10 19:39
8F:推 gogogo:我的簽名檔就是家康遺訓了哦! 03/12 02:35