作者antifog (Troika)
看板W-Philosophy
標題[心得] 支持發文者自律,也希望推文者自律~
時間Tue Feb 15 17:14:53 2011
在「不以人廢言」這一原則下,本人主動表態支持下述言論:
--------------------------------------------------------------------
對別人的回應有興趣,那又何必波及原po?
願負言責,就應另起論串。
沒有人願意見到每一次自己辛苦寫的文章,在後面的論串無盡的岔路中,
變成失控的沒有重點。
這不但讓人不開心,也使西哲板失去了成為學習園地的機會。
--------------------------------------------------------------------
並進一步希望,不僅是在發表回覆文章時要自律,在推文中也請自律。
本人懇切希望以後在版上所發的文末,不會再看到下述這類推文狀況。
---------------------------------------------------------------------
作者: antifog (Troika) 看板: W-Philosophy
標題: Re: [問題] 卡謬這句話的出處是哪裡?
時間: Sat Jan 22 22:20:01 2011
出處:Albert Camus, La Chute (Paris, 1956)
英譯:
"Truth, like light, blinds. Falsehood, on the contrary, is a beautiful
twilight that enhances every object."
------------《The Fall》, Justin O'Brien(trans.), New York:1957, p.120
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.183.248
1F:推 susophist:卡繆那本書我以前就看過了,我記得水牛出版社有中譯本、 01/23 07:10
2F:→ susophist:叫做《墮落》。 01/23 07:10
3F:推 playskin:樓上馬後炮。上一篇推文就講這個,觀感不是好很多嗎? 01/27 00:21
4F:→ susophist:上篇推文我談的是簽名檔內容,這篇推文我談的是有關上篇 01/27 02:23
5F:→ susophist:的正文內容。何來「馬後炮」之有?而且我不懂你所謂的「 01/27 02:26
6F:→ susophist:觀感」是甚麼意思/指的是甚麼? 01/27 02:26
7F:→ susophist:上篇原po求出處時,我也不知道是《墮落》這部小說。 01/27 02:34
8F:→ susophist:加油,好嗎? 01/27 02:34
9F:→ susophist:還是playskin你以為任何人對於看過的書,其內容都能夠記 01/27 02:38
10F:→ susophist:得一清二楚,隨時可以指明出處。你應該不是這樣以為吧? 01/27 02:40
11F:→ playskin:我覺得觀感不好是因為啊,你顯然對你問的問題知道答案呀 01/27 02:40
12F:→ playskin:還有比哲學板板友更急於求知的地方嗎?所以你賣關子就可 01/27 02:41
13F:→ playskin:惜了不是嗎? 01/27 02:41
14F:→ playskin:再來就是各種誤解都是有可能的,如果你覺得我誤解你的用 01/27 02:42
15F:→ playskin:意了,我會很平常心接受的。所謂筆耕 筆耕。一個人的真心 01/27 02:42
16F:→ playskin:在哪裡,常常寫文章討論,我們就能瞭解彼此了。總之要 01/27 02:43
17F:→ playskin:謝謝你的地方是,我冒險吐你嘈,你也願意把你的立場說清 01/27 02:44
18F:→ playskin:是很有風度的作風。這是很值得佩服與珍惜的! 01/27 02:45
19F:推 susophist:我搞分析哲學,前面那個問題的目的是想要糗歐陸的簽名檔 01/27 02:48
20F:→ susophist:,這樣瞭了吧? 01/27 02:49
21F:推 playskin:哈哈哈哈哈!我超瞭!查拉圖斯特拉如是說 19歲那年我邊看 01/27 02:51
22F:→ playskin:邊罵,那本書可真是如jocabyu說的歐陸黑話集大成之作,討 01/27 02:52
23F:→ playskin:厭死了。但隨著年紀增長,開始憶起一些體會,竟與《查》 01/27 02:53
24F:→ playskin:的一些格言有雷同,然後我就更生氣了,去你媽的尼采,你 01/27 02:53
25F:→ playskin:這麼懂事那你幹嘛不一次說清楚,講一堆黑話幹嘛!我跟你 01/27 02:54
26F:→ playskin:說真的,等我死了下地獄,一定拿鑿子去桶尼彩的屁眼。 01/27 02:55
27F:→ playskin:我大概受康德那種味道的科哲較深,因為有理論物理背景, 01/27 02:57
28F:→ playskin:懷疑論我用得很順手但它只是工具,我不說自己是懷疑論者 01/27 02:57
29F:→ playskin:高中的時候常和一群搞語言分析的朋友往來,結果讀了維根 01/27 03:01
30F:→ playskin:斯坦,也受到很多影響。但語言實證論我已經生疏了,有機 01/27 03:02
31F:→ playskin:會的話我們就多多討論,畢竟我們的領域並不是差那麼遠 01/27 03:03
32F:→ susophist:臉書上有「台哲會」可以加,會提供很多研討會的訊息,你 01/27 04:10
33F:→ susophist:從那裡挑有興趣的參加吧! 01/27 04:10
34F:推 passaway:你想針對我的簽名檔糗黑格爾那也是不可能的吧,因為我根 01/27 05:30
35F:→ passaway:本不是黑格爾本人,而他的精神現象學我沒看完,所看到之 01/27 05:31
36F:→ passaway:處也沒完全看懂。所以你糗我並沒有達成你糗黑格爾的目地 01/27 05:32
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.113.175
37F:推 assistking:唉...... 02/15 17:17
38F:→ playskin:有道理。反省中... 02/15 17:44
39F:→ keithking:知錯能改,但也得先「知」錯。樓上是好典範。 02/16 00:52