Translation 板


LINE

標題說是美劇...其實是美式動畫啦 對話單字通常都較為簡單 可是有時也會玩一堆梗或是流行語 跟美劇其實差不多啊... 以下正題: 這部卡通是喜劇 對話場景是高中同學會 主角以前是惡作劇大王 A男和B女在稱讚他以前做過的惡作劇 (請參考下面我截的影片) https://youtu.be/lVtTsVHiPPA
A男:It was awesome when you flooded the cafeteria with spaghetti sauce! (你用義大利麵醬淹滿食堂那次超讚的!) B女:And released toxic fumes into the vents!I was dizzy for a week. (還有把有毒氣體釋放到空調那次!我當時頭暈了一個星期。) 然後主角聽了回答:Hey, anything to generate some of that old school spirit. 這句就看不太懂了 是口語省略了什麼嗎? 直接硬翻"嘿,任何會產生那些復古精神的事"怎麼看都不成句子 於是我從情境推測: 主角並非單純回應A男B女 是對所有旁聽的人講 而且表情很愉快 所以我的試翻是"嘿,還有任何能引出那種復古精神的例子嗎?" 意思大概是要大家舉出更多他惡作劇的事蹟吧? 請問我的推測對嗎? 還是說其實有什麼梗或著我跟本聽錯句子了? 就算對的話,我的試翻也不通順 能請教更好的翻譯嗎? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.173.211
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1468856746.A.239.html
1F:推 luciferii: 這些都是為了激發老校園魂! 07/18 23:51
2F:推 luciferii: 修飾一下:這就是所謂的老派作風! 07/19 00:02
3F:→ gentianpan: 這片太短了,但語調上是問句。Anything to~ 通常聽到 07/19 02:44
4F:→ gentianpan: 時頭腦的轉碼都是 有甚麼可以~~~~~ 07/19 02:45
5F:→ gentianpan: 嘿,有甚麼可以激發老派精神的? 07/19 02:50
6F:→ gentianpan: 不覺得一定要有「事」或「例子」因為太多可能了... 07/19 02:52
7F:→ gentianpan: 我翻成激發也溢譯了 ...他們應該是想「製造」些氣氛吧 07/19 02:54
8F:→ geken: 截很短是因為就那麼短 對話後面就沒延續了 07/19 20:10
9F:→ geken: 這麼一說我也覺得是問句了 先看了英文字幕寫句點 結果腦袋 07/19 20:13
10F:→ geken: 一直轉不過來 07/19 20:14
11F:→ geken: 感謝回答 07/19 20:15
12F:→ dunchee: 這種語調不是問句。寫成文字就相當於" .... spirit!"(驚 07/20 02:48
13F:→ dunchee: 嘆號) 07/20 02:49
14F:→ dunchee: 你給的片段太短。以下是一個可能context: 07/20 02:59
15F:→ dunchee: 這是個calss reunion. 主角當場弄了個prank(我是從他的 07/20 02:59
16F:→ dunchee: costume猜測)。完了之後,A,B老同學用他過去做的pranks 07/20 03:00
17F:→ dunchee: 來 praised him(他(現在)就像以前那樣子cool),於是主角 07/20 03:00
18F:→ dunchee: 回那句話 -- 指的是他剛做的prank(anything -- "(主角)我 07/20 03:01
19F:→ dunchee: 連這個鳥裝都穿上了") to generate ... old school 07/20 03:01
20F:→ dunchee: spirit(A,B都直接講出來了,為什麼?因為回想起....) 07/20 03:01
21F:→ dunchee: 我猜對了,那很好。猜錯了 -- 所以我前頭說你給的片段太 07/20 03:02
22F:→ dunchee: 短,不要讓回答的人花時間/精力這樣子猜 07/20 03:02
23F:→ dunchee: (即使我猜的和你看到的卡通情節不一樣,我給的context仍 07/20 03:04
24F:→ dunchee: 是適用那短情節) 07/20 03:04
25F:→ dunchee: ......... / 我說明的表達意思) 07/20 03:05
26F:→ geken: https://www.youtube.com/watch?v=HnnhA-eD0l0 07/20 18:27
27F:→ geken: 上面是網路上找的完整影片 版權問題所以有加霧處理 07/20 18:28
28F:→ geken: 我截的影片是從19:37開始 07/20 18:29
29F:→ geken: dunchee你猜的沒錯 主角之前的確是有弄一個prank(雖然被中 07/20 18:31
30F:→ geken: 斷了) 因為我沒想到會跟那麼前面有關 所以就沒截到了 sorry 07/20 18:33
31F:→ gentianpan: 讚哦。再看一遍會翻了: 一切都是為了~ !! 07/20 22:17







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP