Translation 板


LINE

今天看到一篇很喜歡的英文句子,但是目前只有找到中文版本的 有參照原本的詩篇《空心人》翻譯,還是沒辦法很好的翻譯出英文句裡的感覺…… 這是遊戲裡的彩蛋,是由詩篇《空心人》改編寫成的。 下面是我的試譯: 來至死亡的夢之國度的雙眼,如同斷柱上的一束陽光。 在死亡的另一個國度孤獨地甦醒,顫抖的雙唇吻在碎石上的祈禱文。 Eyes from Death's dream kingdom, Appear as sunlight on a broken column. There in Death's other kingdom walking alone, Trembling lips form prayers to broken stone. 這是是詩篇原文: 在死亡的夢之國度,他們並不存在; 在那裡,雙眼是斷柱上的一道陽光。 孤獨地醒來,在這個時刻。 雙唇顫抖著,親吻在刻於碎石上的祈禱文。 In death’s dream kingdom These do not appear: There, the eyes are Sunlight on a broken column Waking alone At the hour when we are Trembling with tenderness Lips that would kiss Form prayers to broken stone. 因為遊戲彩蛋的句子拿掉了kiss那行 我在這句「親吻在刻於……」這句,親吻加得很心虛。 但是拿掉親吻的話,怎麼翻都翻不太順 「Trembling lips form prayers to broken stone.」 請問這段該怎麼潤順呢? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.216.194
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1450619823.A.D94.html
1F:→ fw190a: 遊戲裡是中文嗎? 12/21 18:44
他是一段Reversed Messages(音檔倒轉後訊息),在遊戲裡沒有翻譯出來 目前只能在英文的維基裡看到,大部份的玩家可能也不曉得這段訊息 XD http://halo.wikia.com/wiki/Reversed_Messages (HOLA3 Black Tower Message 條目)
2F:→ spacedunce5: 問的是你在問的原文是中文還是英文? 12/22 22:55
問的是原文的中文翻擇 想問問看能不能翻出比較通順的中文
3F:→ fw190a: 詩篇中文那段就怪怪的,是"用來親吻的嘴唇形成禱告"吧? 12/22 23:07
4F:→ fw190a: 看到另一個說法表示,form這邊要表達"念出"的意思 12/22 23:09
5F:→ fw190a: 另外如果照原文看,"appear as"應該是表達"顯現為" 12/22 23:18
6F:→ fw190a: eyes和sunlight是等同,不是相似 12/22 23:19
7F:→ fw190a: 疑,遊戲版本把waking改成walking了 12/22 23:25
哇!好厲害 @o@! 我沒注意到遊戲把waking改成walking,一直照著詩篇去 XD 原來form可以解讀為「念出」的意思,這樣這句就能重新翻譯了 整個句子順多了,也比較符合原文,太感謝你了! 來至死亡的夢之國度的雙眼,是斷柱上的一道陽光。 孤獨地徘徊在死亡的另一個國度,顫抖的雙唇唸出碎石上的祈禱文。 ※ 編輯: Zoover (111.254.225.232), 12/23/2015 20:36:50







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP