作者jimmmy (心不透徹)
看板Translation
標題[雜問] 大家都去哪裡找到案子?
時間Thu Jun 25 20:08:07 2015
想問問大家
我曾經在專利事務所待過好幾年
因此
有滿多中翻英 或英翻中的經驗
不過
主要都是專利案
或是OA之類的
可是最近在104上面投兼職翻譯的履歷
都沒有獲得答覆
想問問大家
都怎麼找到案子 thx
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.196.76
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1435234089.A.008.html
1F:推 nenle: 可以投翻譯公司,以你的經驗應該會有回覆,通常要試譯 07/01 08:28
2F:推 Naiver: 專利事務所的薪資會比翻譯社兼職好很多喔... 07/21 14:05
3F:→ Naiver: 繼續在原來的事務所工作應該會比較好吧? 07/21 14:05
4F:→ Naiver: 有些公司會登記好幾個名字,但公司地址或負責人相同, 07/21 14:05
5F:→ Naiver: 這類翻譯社要特別小心...其他正派公司就比較沒疑慮。 07/21 14:06
6F:→ Naiver: 另外也有少數公司只專精特殊領域(如IT、醫藥等), 07/21 14:07
7F:→ Naiver: 如果您不從事這方面的翻譯,履歷投了也沒用... 07/21 14:07