作者xxsw88006 (嘻滴燙)
看板Translation
標題[雜問] 拜託大家幫我翻譯這一句!
時間Wed Jun 3 22:10:38 2015
However,behind the visible and immediate causes that triggered the crisis,the
root causes are complex.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.42.170
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1433340641.A.946.html
1F:噓 osolamio: 發文看板規 06/03 22:17
2F:噓 waggy: 作業自己寫 06/04 02:45
3F:→ spacedunce5: 本文不幸符合板規;是否有人想幫你則是另一回事 06/04 21:36
4F:→ chingfen: [雜問]──譯文之外的各種問題。 06/05 01:31
5F:→ chingfen: 內容明明是求譯文,與譯文有關;這和雜問的用途不同 06/05 01:32
6F:→ chingfen: 哪裡符合板規了? 06/05 01:32
7F:→ chingfen: 板主您可以不要讓這種情形充斥整個板面嗎? 06/05 01:35
8F:→ spacedunce5: 謝謝樓上提醒,經查詢,板規雖未定不符分類之文章的 06/06 00:27
9F:→ spacedunce5: 罰則,但板規二亦未明定適用之文章分類,故本文仍適 06/06 00:27
10F:→ spacedunce5: 用板規二處分,並已於板規判准中增加說明。 06/06 00:28