作者amorch (preverbal)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2011.02.22 奧立佛‧賀福
時間Tue Feb 22 18:38:30 2011
The Irish gave the bagpipes to the Scots as a joke, but the Scots
haven't got the joke yet.
-- Oliver Herford
愛爾蘭人開玩笑將風笛傳給蘇格蘭人,但蘇格蘭人至今還找不到笑點。
-- 奧立佛‧賀福
--
1F:→ amorch:以前愛爾蘭人因飢荒大量移民美國,只能從事社會地位低落的 02/22 18:49
2F:→ amorch:工作,例如警消。結果風笛伴奏就成為警消葬禮的傳統… 02/22 18:52
※ 編輯: amorch 來自: 114.38.49.27 (02/22 18:55)
3F:推 spacedunce5:推長知識! 02/22 19:13
4F:推 weeee333:是因為那個原因喔!我都不知道 XD 加拿大的 remembrance 02/22 19:24
5F:→ weeee333:day 也都用 bagpipe。所以聽到 bagpipe 我也會想到軍人。 02/22 19:25
6F:→ amorch:最後廣泛用來哀悼 fallen brother 啊 02/22 22:02
7F:→ usread:scotland是極少數以人名地,而非以地名人的例子. 02/23 11:26
8F:→ usread:另,這類references to族裔有時也要看說者及所涉是美國還是 02/23 11:27
9F:→ usread:歐洲.移民和母國往往已發展出各自的subculture了 02/23 11:28