Translation 板


LINE

本篇沒有試譯文....XD 只是對"as is"一詞很好奇 所以閒閒地去google了一下 找到一些個人覺得還不錯的資料,做一下筆記囉.... ==============廢話結束==================================== 1.http://en.wikipedia.org/wiki/As_is 簡述:as is 是法律用語,用於買賣或租屋契約。 2.以下是各個字典的解釋 google (沒有直接的解釋,但後面網頁翻譯節錄如下) 現況;現狀;概不保證;按現狀出售,概不保證。(後兩者像是wiki內文中的定義) sina 照原樣,無擔保,不保修 nciku(繁體版) 柯林斯英英辭典 in the existing state of affairs (二手商品等)照原樣,無保證; nciku(簡體版) 如現狀;概不保證;按貨樣;照現在的樣子;沒有任何變化;現況如此 dict.cn 照原來的樣子;不予改變;本來就這樣 ==============================筆記結束=========================== ※ 引述《Xkang (培養英日韓專利翻譯實力)》之銘言: : 原文: : Alternatively, the first reactant need not be formed while the gas is being : emitted. For example, the gas sequestration described herein can be applied : to a sequestration process wherein the gas was supplied to be the processed “ : pre-absorbed.” In other words, the first reactant is supplied to the : sequestration herein “as is,” rather than being formed during the : sequestration process. One example of such a pre-formed first reactant can : be that the first reactant is formed at a location different from the : location in which the sequestration is to take place. : 譯文: : 此外,該第一反應物無需在氣體排放時形成,例如此處所述之氣體封存可應用於一封存程 : 序,於其中供給該氣體以形成處理後之「預吸收(狀態)」。換言之,在封存程序中當形 : 成(而非將形成)該第一反應物時將其供應至此處之封存步驟中。此種預形成之第一反應 : 物的一實例可為:形成於與將進行封存之處所相異的處所的第一反應物。 : 疑惑點在於: “as is,” rather than being formed : 到底要表達啥...? : 煩請各位大大解惑XD --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.83.110.114 ※ 編輯: chingfen 來自: 111.83.110.114 (02/04 19:46) ※ 編輯: chingfen 來自: 111.83.110.114 (02/04 20:30)
1F:推 Xkang:thx...XD 這讓我想到日文"そのまま" 02/04 21:22
2F:→ chingfen:可以翻譯一下嗎?(<-此人是日文文盲....XD) 02/04 21:30
3F:推 Xkang:這個字的意思就是"照原樣,原封不動"之意XD 02/04 21:36
4F:→ chingfen:謝謝啦! 02/04 23:06
5F:→ buganini:軟體license裡面也看得到as is 02/04 23:28
6F:→ chingfen:謝謝B大補充。 02/04 23:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP