Translation 板


LINE

我覺得這是本很可怕的小說,雖說是寫變態的懺悔錄,但感情的部分寫的好逼真。 在後半部有一句Humbert想對Lolita說的話很喜歡,想來翻看看確定自己是不是真 的懂他的意思 I loved you. I was a pentapod monster, but I loved you. I was despicable and brutal, and turpid, and everything, mais je t'aimais, je t'aimais! 那個everything 我不知道該怎麼翻比較好。我是翻成這樣 我愛你。我是個五腳怪物,但我愛你。我卑劣,凶暴,下流無可救藥, mais je t'aimais, je t'aimais! 但是不知道大家有沒有別的讀法? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.79.70
1F:推 Mosquitoe:一無是處? 01/21 13:28
2F:→ as1986:我喜歡"一無是處" 謝謝你! 01/21 13:31
3F:推 weeee333:這部我很快速的看過一遍,印象是「為什麼明明有些地方只 01/21 19:31
4F:→ weeee333:看得懂六到八成,可是會害羞羞>////<」 01/21 19:31
5F:→ tengharold:我想起我早年買了本Lolita,還沒看就先被借走,尚未還 01/22 00:05
6F:推 lifegetter:碰到這樣的告白,該怎麼發好人卡? 01/22 03:13
7F:→ tengharold:回樓上: I don't do pentapods. XD 01/22 08:27
8F:推 ninicat0821:T大GJ....XDDDDDDD 01/22 09:48
9F:→ cloud7515:樓樓上單字查不到意思 囧 01/22 20:17
10F:→ as1986:penta=5, pod是腳,所以是五隻腳的東西 01/22 22:32
11F:→ amorch:one tripod + two ipods = pentapod 01/22 22:47
12F:→ amorch:覺得 and everything 跟 and stuff 有點像,似乎沒什麼意義 01/22 23:10
13F:→ usread:and everything是習語,表示前面只是舉例,事實上不只如此 01/23 13:42
14F:→ usread:這裡可=and everything (else) that is (as) bad. 01/23 13:43
15F:推 weeee333:上面三樓都很棒! 01/23 17:11
16F:推 Ianthegood:似乎覺得and everything可以翻成 這樣 XD 01/23 19:36
17F:推 lifegetter:是過去式喔~ 01/23 23:09
18F:→ tengharold:有沒有人跟我一樣覺得原句英文+法文看來很順 01/25 08:10
19F:→ tengharold:但在這裡譯成中文+法文看來一整個怪~ 01/25 08:11
20F:推 lifegetter:我愛過妳和我愛妳差很大 XD 01/25 11:40
21F:→ as1986:@lifegetter 因為後半段法語的部分是過去未完成時態 01/25 12:20
22F:→ as1986:如果意思是已經不愛的我愛過你 也許會寫 je t'ai aimé? 01/25 12:23
23F:→ usread:一般小說敘事多用過去式,若是直述句內容(包括寫信)過去式就 01/25 12:38
24F:→ usread:可能表示過去如此如今不再.以現在式寫的小說有一種現場發生 01/25 12:39
25F:→ usread:realtime/immediacy意味.一般小說narrative多屬事後報告吧 01/25 12:47
26F:→ usread:但事後的現在是否就不再如此就要看context吧? 01/25 13:02







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP