作者johanna (HANA)
看板Translation
標題[富士譯句] 2010.10.11
時間Mon Oct 11 19:18:15 2010
人とつながりたいなら、
自分の中にあるものを出して、表現するしかない。
「それ、いいね」と人に言われるか、人が引いてしまうか、
ともかく表現してみないことには、
自分と人とのつながりは始まりようがない。
(山田ズーニー)
※ 按 \ 開燈
要和人建構關係,唯有表現出自己的內在。
或許會被稱讚「很棒嘛」,也可能引起反感,
沒有姑且試著表現自我,這份關係就無從起步。
(文筆表達及人際溝通講師,山田月)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.28
1F:→ johanna:請大家踴躍地來搞關係... 10/11 19:31
2F:推 zerotime:…でも引かれるの怖いもんQQ 10/11 20:54
3F:推 ChibiYou:ともかく那邊 → 總之… ? 10/12 01:52
4F:→ johanna:我也想問 XD 我原本就是寫「總之」,但我常會刻意去想固定 10/12 06:57
5F:→ johanna:譯法之外的表現,在小說裡變換著運用會比較生動、有變化, 10/12 06:57
6F:→ johanna:所以這次寫成「姑且」看看大家的反應 ^^; 此外想到的 10/12 06:58
7F:→ johanna:還有:無論如何、不管三七二十一、反正得先、再怎麼說... 10/12 06:58