作者OldChenRo (老陳)
看板TW-language
標題[詞彙] 名片「射」過來
時間Tue Aug 15 16:35:01 2023
請教各位有沒有聽過此種說法?
某某人有放名片給我,會說「名片有射過來」
這算是比較開玩笑的說法嗎?
這邊的射的語感要怎麼解釋較好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.211.20 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1692088503.A.B63.html
1F:→ saram: 因為名刺めいし是名片的意思.日本漢詞. 08/20 20:00
2F:→ saram: 你'著傷'嗎?壞勢. 08/20 20:01
3F:→ sodabubble: 論真講,愛盡量提供頭前、後尾的內容,別人才會知影 08/20 21:49
4F:→ sodabubble: 按怎提供相關的討論、幫助。 08/20 21:51
5F:→ saram: 有三種講法是:名片(國台語通),明志,meishi. 08/20 23:45
6F:→ saram: 老人業務員愛用日語.這三種都可以用. 08/20 23:47
7F:→ MilchFlasche: 寫「明志」是什麼東西,跟meishi有什麼不同 08/21 07:36
8F:→ MilchFlasche: 如果不是用華語發音ㄇーㄥˊㄓˋ的話哪來3種? 08/21 07:36
9F:→ RungTai: 當代中國形容一些人愛隨口胡說叫「張嘴就來」 08/21 12:24
10F:→ RungTai: 類似台灣梗:他什麼時候會說謊?答案:嘴巴張開來的時候 08/21 12:25
11F:→ RungTai: 我以前不能想像怎麼可能有人會「張嘴就來」? 08/21 12:25
12F:→ RungTai: 就算閉著眼睛隨機亂說 也有1/2機率是說對的吧 08/21 12:26
13F:→ RungTai: 直到來此版我才知道:我見識淺了 還真的有這種人的存在 08/21 12:27
14F:→ RungTai: 還真的有人 不管回什麼帖 只要一打字就是在想像胡扯亂寫 08/21 12:29