作者medama ( )
看板TW-language
標題[閒聊] 公視台語台 日式地下偶像節目
時間Mon Jul 17 03:14:45 2023
剛看到有人分享的
關於日式地下偶像的節目
有國語台語雙字幕
感覺還不錯!
https://youtu.be/1QzIAt_1YuM
本集台語單字
可愛文化:かわいい文化(kawaii bun-hua)
地下偶像:地下アイドル(te-ha aidoru)
粉專:迷眾頁(be-tsiong-iah)
私房錢:私奇(sai-khia)
拍立得:翕隨挈(hip-sui-kheh)
宅:各馝(kok-pih)
(感覺「宅」這樣翻譯怪怪的)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.74.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1689534887.A.C8E.html
※ 編輯: medama (1.200.74.130 臺灣), 07/17/2023 03:17:37
1F:推 CCY0927: 「宅」个對應詞應該是會當激頭腦閣想--一下。若是按算欲 07/17 11:08
2F:→ CCY0927: 講「無啥愛出門」,進前有儂用 tiàm-khang/tiâu-tshù 07/17 11:08
3F:→ CCY0927: ,我感覺這卡 sù-thīn。 07/17 11:08
4F:推 gmkuo: 布袋戲秦假仙的阿兄,秦谷鱉 07/17 14:00
5F:→ medama: 謝謝一樓分享 07/17 14:04
6F:推 gmkuo: 各馝加個通? 07/17 14:05
7F:推 sodabubble: 公視台語台以前有委製兒少節目《台語百面通》,我覺得 07/17 15:58
8F:→ sodabubble: 特殊文化通 ti-sû bûn-huà thong,雖然五个字, 07/17 16:04
9F:→ sodabubble: 毋過,較袂予佮意各種特殊文化的人 覺得無爽快。 07/17 16:07
10F:→ saram: sai khia我常聽常用.我一直直覺這詞本就是"私家". 07/20 03:43
11F:→ saram: 另外北方俗語有"家私"一詞.說的不是家具,而是私人財物. 07/20 03:45
13F:→ saram: 技工專業工具,家庭必備的螺絲起子槌子都算家私.(台灣) 08/06 10:41
14F:→ saram: 但近年來"工具"一詞也逐漸代替之.老人多用家私一詞. 08/06 10:43