作者Tahuiyuan (Sesang)
看板TW-language
標題[語音] 教羅eng vs 台羅ing
時間Sun Jul 10 21:27:45 2022
eng =
ㄝ兀
ing =
ㄧ兀(轉寫)=
ㄧㄜ兀(口語音值)
註:兀為 ng。
最近在思考這個問題,但ㄜ或ㄛ似乎對應台羅的 o,
與 ing 在 i、ng 之間若有似無的ㄜ音不盡相同,
那麼,ing 是否類似方(hng)在 h、ng 之間隱藏著币(空韻),
實為
ㄧ币兀,只是空韻隱藏不標呢?
想請教板上前輩們,這邊先謝謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.110.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1657459668.A.29D.html
1F:推 rogerliu84: 兩碼子事。首先華語注音符號的空韻代表的是舌尖元音,07/10 21:41
2F:→ rogerliu84: 視聲母平舌或捲舌而定,也可視作該噝音的成音節變體。07/10 21:42
3F:→ rogerliu84: 台語 hng 的語音形式是成音節舌面鼻音,前方以清鼻音07/10 21:44
4F:→ rogerliu84: (送氣鼻音)起首,跟空韻沒有什麼關係。07/10 21:44
5F:→ rogerliu84: ing/eng 則是在 [i/e] 元音標的與 [ng] 輔音標的之間07/10 21:46
6F:→ rogerliu84: 有較明顯的過渡元音音值,接近於中央元音。但這個韻有07/10 21:46
7F:→ rogerliu84: 許多變體。可以說是不同變體間的語音實現方式的差異。07/10 21:48
8F:→ rogerliu84: 無論是音位上或者是語音上都是可以預測的,因此沒有07/10 21:49
9F:→ rogerliu84: 標記的必要。07/10 21:49
瞭解,謝謝您!
所以台語凡遇到 ing 皆為
ㄧ币兀,沒有
ㄧ兀的反例,這樣理解對嗎?
10F:推 liaon98: hng不是h+空韻+ng 是單純ng本身就是有聲子音 可以成韻07/10 23:02
感謝您!
這樣的話,客語「鎮」的發音 ziin(
ㄗ币ㄋ),說不定其實也是 n 為有聲子音,
z 跟 n 之間不存在空韻(
ㄗㄋ),與台語的 hng 雷同?
11F:→ tbrs: 其實一般的中國普通話也是略帶點ㄜ 這音哪怕是中國人也很07/11 04:46
12F:→ tbrs: 難發標準07/11 04:46
好像是這樣,而且隨著ㄜ音的消失,ㄣ跟ㄥ越來越不易分辨了…
13F:推 rogerliu84: 音位上可能只有 /i/+/ng/ 這兩個元素,實際的語音實現07/11 14:17
14F:→ rogerliu84: 包括[ing]、[Ing](i低化)、[ieng]/[iəng](過渡元音)07/11 14:19
15F:→ rogerliu84: 拼音上的"币"無論是理論上或者是傳統上都認為不必要。 07/11 14:19
16F:→ rogerliu84: 因為它的存在是可以預測的,而且可能只是表層語音上 07/11 14:20
17F:→ rogerliu84: 的殊異而已 07/11 14:20
受教了,即 i 和 ng 間的ㄜ,源自 i 過渡至 ng 的過程,故視為自由變異吧!
18F:推 rogerliu84: 客語的成音節 n 與 -iin 語音形式不同,且為不同來源 07/11 14:23
19F:→ rogerliu84: 應該不能說 iin 是成音節鼻音 07/11 14:23
但實際音值而言,鎮 ziin 和你 n 的韻母差異不大,對吧?
小弟身為客家人,對族語正音的認識,竟不如華語… QQ
20F:→ rogerliu84: 台語的 -ng 韻有一定的來源(cf. 漳州 -uinn vs. -ng) 07/11 14:24
21F:→ rogerliu84: 台語在 方 png、莊 tsng、光 kng 等字中間的中央元音 07/11 14:25
22F:→ rogerliu84: 才比較能說是發音限制所造成的過渡元音 07/11 14:25
23F:推 CCY0927: 對成音節輔音 ng,還有其與 h-, p-, t-, k-(hng, png,07/11 14:38
24F:→ CCY0927: tng, kng)搭配所形成的過渡成分 ə 的角色,可參考底下07/11 14:38
25F:→ CCY0927: 這篇文章裡的討論。07/11 14:38
26F:→ CCY0927: 金鐘讚. 2001. 廈門話成音節輔音 "ng" 與其過渡音. 聲韻07/11 14:38
27F:→ CCY0927: 論叢 (11), 275-294.07/11 14:38
感謝提供資料!
29F:推 rogerliu84: 從語音組配來看,台語-ng韻配鼻音聲母,其行為相當於 07/11 15:50
30F:→ rogerliu84: 鼻元音。歷史構擬與共時缺罅也支持 -ng 的前身是一個07/11 15:51
31F:→ rogerliu84: 非前非低的鼻化元音 [u~] 或 [ə~] (張光宇2019) 07/11 15:53
32F:→ rogerliu84: 配口部聲母時固然在語音產製時會有元音+鼻音的組合,07/11 15:56
33F:→ rogerliu84: 但這似乎是相當表層的語音層次的現象,本人不太同意07/11 15:57
34F:→ rogerliu84: 金鐘讚 (2001) 的觀點。07/11 15:57
35F:→ rogerliu84: 有的人如門 mng 會去鼻化念作 [bəng],可能是個人或07/11 15:58
36F:→ rogerliu84: 近代才發生的 reanalysis。07/11 15:58
聽起來像所謂「個人方言」?較誇張的例子,把 s 聲母讀作清齒齦邊擦音。
37F:推 MilchFlasche: 好精采的討論@@ 07/11 17:29
板上前輩們超有料www
38F:推 thundelet: 借串問一下 黃/?ng/是不是沒有過渡音? 07/12 11:23
39F:推 rogerliu84: 喉音起首的 黃/?ng/ 荒/hng/ 沒有過渡音。 07/12 12:32
40F:→ rogerliu84: 我聽過有人把華語「恒」念作 [hng] 的transfer effect 07/12 12:33
41F:推 thundelet: 感謝樓上 07/12 12:44
※ 編輯: Tahuiyuan (36.224.74.236 臺灣), 07/12/2022 19:26:23