作者psykadise (神銷骨朽)
看板TW-language
標題[請教] 如何判斷是發音不標準還是腔調不同
時間Sat Jul 31 15:56:20 2021
想請教各位先進,遇到一個狀況有些疑問:
雖然自己平常比較少說閩南語,但家人都有在講,有一個音(不是某一個詞)一直都習慣
那樣唸,感覺家人也都是這樣唸,但最近有人告訴我我的音是錯的,我有些疑問,我問我
姐,她說台北人很多都這樣唸,但是那是因為發音省力所以很多人這樣,這樣唸不是原本
的閩南語的音所以是錯的。
但我在想既然台北很多都這樣發音,我們家也從小聽到的都這樣,到底是我一直都發音錯
誤,還是是腔調不同的緣故?
當我聽到不同時,我該如何判斷是腔調不同,還是發音錯誤,說的不「標準」呢?
我有試著去查資料但都是語言學的研究,很學術看得不是很懂,有提到元音各地區有所不
同,五元音六元音演變,但上面又是用國際音標,不是很懂,因此上來請教各位先進,謝
謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.37.22 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1627718182.A.DA8.html
1F:→ tknetlll: 是什麼音? 直接問比較快07/31 16:23
2F:推 Tahuiyuan: 如果是集體的錯誤發音,就變成腔調吧?07/31 16:27
3F:→ MilchFlasche: 您姐說「是錯的」但不見得是錯的哦。講一下什麼音吧07/31 17:49
4F:→ MilchFlasche: 猜是在說「入歸柳」現象?07/31 17:50
5F:推 s93015a: 舉例較實在07/31 19:03
6F:推 annisat: 我也覺得舉例,不過表音記號可能還是學一下,要不然這邊07/31 20:30
7F:→ annisat: 只有文字。不是指國際音標,是指台語的拼音。07/31 20:31
8F:→ annisat: @奶瓶 他說元音,我猜是指er/o?如果是oo/o合流可能就是07/31 20:32
9F:→ annisat: 錯的了。加上北部o/oo在華語裡表音很難分,很多人嘴巴上 07/31 20:34
10F:→ annisat: 沒有合流,但解釋起來好像合流了一樣。 07/31 20:34
謝謝,我想請教的應該是您說的這個,我這個音被告訴我講得不標準,上網去查教育部學
拼音的網站,他的範例發言是嘴型扁的,但我家好像都不是這樣。我也不知道是否有地方
差異,還是我一直是錯的,可以請您多做說明嗎?謝謝,例子就像下面我遇到的這幾個字
,謝謝
11F:→ psykadise: 我想問的應該類似是您說的這個,像是“好”“婆”“少 08/01 09:28
12F:→ psykadise: ”類似的音,被覺得發音不標準08/01 09:28
13F:→ psykadise: 可以請您再解釋更多一點嗎?謝謝您08/01 09:28
※ 編輯: psykadise (223.137.246.133 臺灣), 08/01/2021 16:17:55
※ 編輯: psykadise (223.137.246.133 臺灣), 08/01/2021 16:18:43
14F:推 annisat: 蚵仔跟芋仔,你聽/念起來是一樣的還是不一樣的? 08/01 20:50
15F:→ annisat: 這兩個音在台語有差,但是北部這兩個音,對只會華語的人 08/01 20:51
16F:→ annisat: 來說都是ㄛ,用文字很難討論,所以我一開始是用例子問你 08/01 20:51
17F:→ annisat: 如果您兩個音聽/念起來是一樣的,那可能真的是錯了 08/01 20:53
18F:→ annisat: 不一樣的話,可能只是跟你說話的人不會區分 08/01 20:53
19F:→ annisat: 我的親身經驗就是,我從小講南部的蚵er/芋oo,大學來到北 08/01 20:54
20F:→ annisat: 部,一開始真的分不太出來北部人的蚵o/芋oo 08/01 20:55
21F:→ annisat: 試著用注音表示的話,南部是ㄜ/ㄛ,北部是開口大跟小的ㄛ 08/01 20:57
22F:→ annisat: 可以用實際例子測,請家人隨機問你「你要不要吃蚵/芋仔」 08/01 20:58
23F:→ annisat: 看你有沒有辦法區分家人是在問你哪個 08/01 20:59
24F:→ MilchFlasche: 所以並非如令姐那樣解釋。「o」的兩種展唇圓唇 08/02 08:02
25F:→ MilchFlasche: 變體,不管怎樣解釋發音的成因,都並沒有對錯可言 08/02 08:02
26F:→ MilchFlasche: 因為都有夠多人講,所以是不同腔調而已 08/02 08:03
27F:→ MilchFlasche: 至於gua脫落成ua這種,就不鼓勵了。 08/02 08:03
28F:→ incandescent: 有人可以錄音示範北部腔 o 跟oo的差別嗎 開口大小 08/02 12:57
29F:→ incandescent: 到底是什麼意思? 08/02 12:57
30F:→ incandescent: 落雨 南部腔也是ㄜ+ㄛ 北部腔的o+oo有人可以錄一下 08/02 13:04
31F:→ incandescent: 音解答嗎 相信很多人想知道 感恩 08/02 13:04
32F:→ Fice: 建議汝先去學會曉白話字,著會恰了解。卜討論嗎恰簡單溝通 08/02 19:20
33F:→ annisat: 我南部腔也不清楚,可能要真的做實驗看合流了沒 08/02 19:28
34F:→ MilchFlasche: 毋是白話字个問題,是ná學IPA嘛需要ná訓練聽感 08/02 20:20
35F:推 liaon98: 「落雨」這詞 我媽發音真的有第二個字感覺嘴擴大的聽感 08/03 09:11
36F:推 Tahuiyuan: 北部是/o/跟/ʌ/,南部是/o/跟/ə/的意思吧? 08/04 00:41
37F:→ MilchFlasche: 樓頂您講个佮一般个資料寫个較無仝。 08/04 12:03
39F:推 njnjy: 我的感覺中南部腔講落雨 需要用到肺活量 08/04 22:17
40F:→ Kerdison: 入歸語的腔調 教典沒收錄發音 如果不是從小講到大 我可 08/05 23:15
41F:→ Kerdison: 能也會懷疑自己講錯 08/05 23:15