作者LonerEver (永遠的獨行貓)
看板TW-language
標題[觀點]「母語」應改稱為「族語」
時間Sat Jun 5 23:39:18 2021
本魯主張,台灣有關語言的政策和倡議當中,「母語」一詞應全面替換為「族語」,理由如
下:
(1)性別角色問題
「母語」一詞意涵著重於母親育飼幼兒時使用的語言。
然而現代家庭性別角色多元,養育幼兒的責任不該僅限由女性配偶來負擔,若繼續使用「母
語」一詞
無非是性別刻板印象的延續。
(2)族群認同問題
母語教育到底是要教「母親的語言」還是教「族群的語言」?新住民女性的兒女,族群認同
很可能是偏向台灣一方的,但是因為「母語教育」政策,而藉由政府提供的母語教育資源去
學習其他國家的官方語言,
相信這已背離台灣母語運動倡議的初衷。
綜合以上兩點,本魯強烈建議「母語」一詞全面更正為「族語」,讓台灣人民依據自身族群
認同選擇使用族語學習資源。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.8.92 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1622907560.A.FF6.html
※ 編輯: LonerEver (110.30.8.92 臺灣), 06/05/2021 23:58:40
※ LonerEver:轉錄至看板 WomenTalk 06/05 23:59
※ LonerEver:轉錄至看板 Gossiping 06/06 00:04
1F:推 MilchFlasche: Okay 我最近嘛想著這06/06 00:22
2F:→ MilchFlasche: 「母語」我是自早著無咧用06/06 00:23
※ 編輯: LonerEver (110.30.8.92 臺灣), 06/06/2021 00:37:03
3F:→ LonerEver: 何況以後「夫夫」家庭檢采會育飼囡仔咧06/06 00:42
4F:→ LonerEver: 若是有版友參加性平相關網路社團檢采會使共這篇傳去,06/06 00:44
5F:→ LonerEver: 感恩06/06 00:44
6F:→ LonerEver: (歡迎轉載拙文至性平相關社團,感恩)06/06 00:46
7F:→ LonerEver: 唯有脫離「母語」框架,才能向大眾有效傳達鄉土語教育 06/06 00:53
8F:→ LonerEver: 真正的意義 06/06 00:53
9F:→ LonerEver: 真感慨,台灣對鄉土話教育的定位竟然舞袂清06/06 01:32
11F:→ LonerEver: 我咧 台文大老蔣為文教授竟然支持母語課教東南亞語言06/06 10:21
12F:→ LonerEver: ,誠失望! 06/06 10:21
14F:→ LonerEver: 對於透過教育促進新二代平權,我是認同的,因為我的確06/06 12:32
15F:→ LonerEver: 在小學班級中見過一些小朋友對東南亞文化存在偏見。但06/06 12:32
16F:→ LonerEver: 是,要引導對新二代友善,應該是要去教育非新二代的人06/06 12:32
17F:→ LonerEver: 吧,對新二代上母語課有何用??06/06 12:32
19F:→ LonerEver: 同時,制定東南亞母語教育政策混入第二外語、新南向政策06/06 12:36
20F:→ LonerEver: 等經濟價值功利思想,更是令人不齒06/06 12:36
※ 編輯: LonerEver (27.242.160.33 臺灣), 06/06/2021 12:38:30
22F:→ ianpttptt: 母國語言不等於母語也無一定是族語 06/06 14:32
23F:→ saram: 族語指單一民族的傳統語.如阿美語. 06/06 16:17
24F:→ saram: 並非台語這種漢語分支.漢民族不用xx族,指說xx人. 06/06 16:19
25F:→ saram: 如閩南人,客家人.閩南語屬地方語言. 06/06 16:20
27F:→ MilchFlasche: 都不是鐵板一塊。通通都是不同語言,如果不是近代「 06/06 16:46
28F:→ MilchFlasche: 中華」、「漢族」的國族構建運動,要多族完全沒問題 06/06 16:47
29F:→ LonerEver: 原住民某某族的概念也是日本時代經過劃分後才逐漸明朗 06/06 17:51
30F:→ LonerEver: 的,之前主要都是部落主義 06/06 17:51
31F:推 annisat: Seediq, Truku 也是從 Tayal 劃化出去,端看怎麼定"族" 06/06 23:37
32F:推 MilchFlasche: 語言上Truku是Seediq的方言,但Tayal vs. Seediq 06/07 08:13
33F:→ MilchFlasche: 語言就有一些差異 06/07 08:14
34F:推 annisat: ini ktnaq talagay ke na Mayrinax ru Squliq uzi ki! 06/07 16:47
35F:→ saram: 日本人自己慣用族字.其實也等於中國的"人". 06/08 11:39
36F:→ saram: 如高砂族.當時漢人稱其為"番人" 06/08 11:40
37F:→ saram: 原住民雖說不是一族,膚色各異,語言不一.但就被規畫成 06/08 11:41
38F:→ saram: 一獨立民族. 06/08 11:41
39F:→ saram: 日本有自己文化觀,我們也不必按他們的觀點看事情. 06/08 11:44
40F:→ LonerEver: 一開始分為九族就是日本人劃分的 06/08 11:48
41F:→ MilchFlasche: 況且換個字叫「人」,結果含義上還是具有ethnicity 06/08 12:00
42F:→ saram: people翻譯為人,或族都可以. 06/15 22:08
43F:→ saram: 母語改成祖語也行. 06/15 22:09
44F:→ saram: 那和族群未必有關.譬如福佬客,祖先就說閩南語了. 06/15 22:11
45F:→ saram: 平埔人也幾乎說台語,一句平埔語也不會說. 06/15 22:12
46F:→ saram: 你不能以族而確認他講什麼母語. 06/15 22:13
47F:→ saram: 讓他自己認定,別人管不著. 06/15 22:13
48F:→ MilchFlasche: 不用扯邊界案例。語言認同/族群認同衍生成民族 06/16 10:17
49F:→ MilchFlasche: 其實就跨一條線。 06/16 10:17
50F:→ saram: 土地和語言不相關.所謂xX人,XX語根本不搭. 06/17 15:06
51F:→ saram: 世上哪一個地方語言永遠保持原樣? 06/17 15:07
52F:→ saram: 語言只是一時性的. 06/17 15:08
53F:→ MilchFlasche: 你扯什麼土地啊,哪裡飛來一筆,先搞清楚自己在反對 06/17 16:55
54F:→ MilchFlasche: 什麼好嗎 06/17 16:55
55F:推 MilchFlasche: 東亞華夏一堆不相通的漢語們(複數),說真的只是 06/17 16:58
56F:→ MilchFlasche: 帝制時代沒有現代國族主義所以不以語言認同, 06/17 16:58
57F:→ MilchFlasche: 而是人們削足適履地以為用省籍或地域認同 06/17 16:58
58F:→ MilchFlasche: (也有反例,如臺灣移民社會,語言凝聚力就大於原籍 06/17 16:59
59F:→ MilchFlasche: )。進了現代國族主義語言想像共同體階段, 06/17 16:59
60F:→ MilchFlasche: 當時要不是大一統中華觀占上風以及語言學還很不發達 06/17 17:00
61F:→ MilchFlasche: 還有國族記憶過於遙遠,否則十幾省發展出十幾種以上 06/17 17:01
62F:→ MilchFlasche: 語言→民族→國族認同,搭配一度蔚為風潮的聯省自治 06/17 17:02
63F:→ MilchFlasche: 運動,根本就只是歷史的十字路口而已。 06/17 17:02
64F:→ saram: 母語不是xx語.母語一詞對個人而言是語音的特質.並非語類. 06/29 00:22
65F:→ saram: 但在各地定義不一樣. 06/29 00:22
66F:→ saram: 譬如馬華,一直將近代中國白話文稱為母語. 06/29 00:23
67F:→ saram: 說是在華校施以母語教學,以保存傳統文化. 06/29 00:24
68F:→ saram: 用華語講述中文課,重點還是文字.原來他們母語是指'白話文' 06/29 00:26
69F:→ saram: 但是華語卻只是各邑華人的共通語言. 06/29 00:27
70F:→ saram: 我到當地問導遊,導遊說平常不說,但華人集會政治集會就說華 06/29 00:28
71F:→ saram: 語.碰台灣客大陸客就用華語,而且講得不錯. 06/29 00:29
72F:→ saram: 這是他們的'母語'.台灣人不會這樣說. 06/29 00:30
73F:→ saram: 台灣學界曾陷入母語情結多年,卻不知道這名詞是多重定義. 06/29 06:16
74F:→ saram: 現在民智大開,語言學概念普及,學生在中文世界裡見字生義 06/29 06:18
75F:→ saram: 不免置疑. 06/29 06:19
76F:→ saram: 學生可以用英文詞彙來解釋他要表達的是我的家庭語或我父母 06/29 06:20
77F:→ saram: 從小最熟練的生活語言,或我認同的祖先語言... 06/29 06:22
78F:→ saram: 但用中文,就跌下去"母語"大坑. 06/29 06:22
79F:→ saram: 才有'我不會說母語'這種笑話. 06/29 06:23
80F:→ saram: 還有母語復興運動.他就是說不出那個語言的稱呼. 06/29 06:24
81F:→ saram: 一定要死抓住'母'這個字.好像有什麼固著之念將母親偉大象徵 06/29 06:29
82F:→ saram: 冠於字首. 06/29 06:30
83F:→ saram: 漢語本沒有母語這詞.是近代受西方語言學觀念影響而造的. 06/29 06:32
84F:→ saram: 中國東南沿海是多語區,漢人分類語言以地名為記.'說潮汕話 06/29 06:36
85F:→ saram: 說泉州話說漳浦話甚至以前有台灣話澎湖話... 06/29 06:37
86F:→ saram: 自家話就是咱鄉的話,咱的草地講的話... 06/29 06:39
87F:→ saram: 老百姓誰會說'母語'? 06/29 06:40
88F:→ saram: 但現代中文裡母語,是文字語音合一的語言.不是單純的地方話. 06/29 06:41
89F:→ saram: 漢語的'話'就是語音.但母語的'語'是文字結合語音. 06/29 06:42
90F:→ saram: 簡單說就是語文啦. 06/29 06:43
91F:→ saram: 我說的這個分析,全台灣哪一個大教授論述過? 06/29 06:44
92F:→ saram: 你儘管敵視我也罷,但你可曾想到這層次? 06/29 06:45
93F:推 MilchFlasche: 不,本文作者正是要反省或批判「母語」一詞的, 06/29 18:23
94F:→ MilchFlasche: 很多板友們的思考也都能進一步了。 06/29 18:23
95F:→ MilchFlasche: 然後你的論述反而對「母語」有了兄弟獨見創獲的定義 06/29 18:25
96F:→ MilchFlasche: 不好意思,「兄弟獨見創獲」是貶義。 06/29 18:25
97F:→ MilchFlasche: 所以你繞在自己的認知圈裡,總是搞不懂別人或大家在 06/29 18:26
98F:→ MilchFlasche: 討論什麼或思考什麼,總是自說自話,讓人很懶得細回 06/29 18:26
99F:→ MilchFlasche: 臺灣人反思「母語」一詞很奇怪的時候,當然是用臺灣 06/29 18:33
100F:→ MilchFlasche: 人約定俗成最常見的「母語」定義和認知; 06/29 18:33
101F:→ MilchFlasche: 你拿國外的、其他地區的定義來說,甚至還有未必真實 06/29 18:34
102F:→ MilchFlasche: 存在的「母語」定義來叫大家釋懷,對議題無實質幫助 06/29 18:35
103F:→ Fice: 母語个台員話是父母話,無一定是阿母个話 08/02 21:21
104F:→ Fice: 族話會洽父母話分開,這著是國語政策个後果 08/02 21:22
105F:→ storilau: 族語比較貼切 09/07 15:11