作者RungTai (RungTai)
看板TW-language
標題[資料] 新台文有聲字典(線上)
時間Fri Apr 9 15:32:13 2021
發現這個網站的語音資料庫很強大,搜索也比教育部的強
之所以強大是它會把上下文裡有關鍵字的詞組都列出來,並且都有發音
例如你想查「工作」,上教育部的網站查,
就只會跟你講「工作 kang-tsok」一個條目 且就只有字面上的發音
但你上「新台文有聲字典」
https://daibuun.org/jixdiern/
會列出:頭、中、尾包含「工作」的各種詞語如:
工作量 工作室 工作場所 地下工作 包下工作 找工作 粗工作 粗重工作
放下手裡的工作 暫停工作 危險工作 現成工作 標工作 小工作
交換工作 拖延工作 為生計工作 換工作 介紹工作 田間工作 零星工作
等等的台語說法,每一個都可以點發音,且可貴之處是它不是按照字面漢字去發音
而是蒐集真實的各種說法,彷彿補習班在幫你整理英語關聯詞彙講義似的
如「工作」就不只發 「
kang-tsok」的音,
還一併列出各種「同義詞」如
sit'lo tau'lo qang'quex 等的發音
而這些不同的發音,在剛剛那串搜尋結果裡,是隨情境而使用:如
「找工作」是
yn'tau'lo(應頭路)「為生計工作」是
toy'taxn(討賺)
再比如,查「彆扭」,竟發現「彆扭」與「鬧彆扭」,就有多達數十種變異說法
如
gaix'gioih gied'siaau dviw dviu'qoarn derng'heng saix'heng ..等
而為什麼會有多達數十種?因為它還
收錄各種不同腔調
所以同一個字彙可以連續聽到好幾種地區的腔調
這樣子用滑鼠點過一輪聽各種聲音,就好像真的有人在面前教你講生活台語似的
真的是劃時代的強悍工具!
以下是媒體報導:
_______________________________
自由廣場》學台語 104,363個詞條等你來
2021/04/09 05:30 ◎ 莊勝雄
許多台灣人對台語的未來充滿末代的悲情。但是也有一些台灣人,因為不願台語繼續流失
下去,再加上對資訊時代萬分憧憬,決心要給台語一個新生命。
在二○一九年一月,這群志工成立公益團體「新台文推展協會」,以最前瞻的資訊科技來
推動台語的發展。協會成立兩年來,積極建設網站「daibuun.org」,並在上面發展出兩
個劃時代的資訊工具:有聲互動拼音教材和有聲台華詞典,免費提供人學習台語的拼音文
字和查尋字詞。
新台文是使用世界上最通用的二十六個英文字母為符號的拼音文字。所有台語的子音母音
和八聲調都可以完整正確呈現。因為無任何其他的附加符號,所以不用安裝或變換輸入法
,就可以在任何的電腦和手機上直接使用,國際網路上以新台文傳輸也可以暢通無阻,不
會有亂碼的問題。
「daibuun.org」這個網站內提供了有聲互動拼音教材。只要連上網路,在任何時間地點
都可以使用它來學習新台文,裡面每個詞句都有台語配音,一般會講台語的人,使用這套
教材學習,不出兩個月就能讀新台文文章,寫得出他所講的台語字詞。這是學中文識字三
十倍以上的速度。
歷史上收錄最多台語詞的字典是日本總督府在一九三一年出版、小川尚義所編的《台日大
辭典》,有82,869個台語詞條。這次台灣人為自己的語言刷新歷史紀錄。4.5版新台文字
典收錄達104,363個台語詞條,並且還在繼續修正增加之中。而且透過語音合成的技術,
每個台語詞都可自動發聲,配有男女雙聲道。
有這些先進的新台文資訊工具,在教學和創作上配合使用,台語不會再是奄奄一息的末代
語言。台語文可以是最精密有效率又方便使用的資訊創作工具。
(作者為台灣新台文推展協會理事長,中興大學退休教授)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.65.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1617953536.A.53D.html
※ 編輯: RungTai (218.187.65.50 臺灣), 04/09/2021 15:59:11
1F:→ SOC: 網站用的拼音方案也太怪,什麼時代了還要自己發明輪子。 04/10 08:07
2F:推 shyuwu: 可能是台語現代文彼一派兮,實在講,文獻傷少。若無這號 04/10 08:27
3F:→ shyuwu: 拼寫除了清濁重定義,實在抑閣會使 04/10 08:27
4F:推 shyuwu: 這套較麻煩兮着是調符用字母寫,無影看較有 04/10 08:29
5F:→ kousyouon: 白話字魔人是不會接受的 04/12 08:23
6F:推 shyuwu: 樓頂重發明一改輪仔 04/12 11:51
7F:→ MilchFlasche: 我個人喜歡ptk不送氣清音、也覺得字母當調符不易讀 04/12 15:33
8F:→ MilchFlasche: 當然這只是拼音方案的計較 04/12 15:36
9F:→ MilchFlasche: 這個線上字典看來是運用全文搜尋的方式增加搜尋結果 04/12 15:37
10F:→ MilchFlasche: 不過要注意,臺文的部分似乎都沒有漢字,只有拼音 04/12 15:37
11F:→ RungTai: 我自己對任何一套拼音都不熟 這網站我是拿來當作 04/13 16:10
12F:→ RungTai: 語音的語料庫 光是這點上就功德無量 04/13 16:10
※ 編輯: RungTai (140.128.14.125 臺灣), 04/13/2021 16:14:24
13F:推 hikki430: 原來還真的有漢語拼音寫台語,我誤會我同事了 05/09 23:48