作者ianpttptt (你小海岸)
看板TW-language
標題[詞彙] kng日? 今日?
時間Fri Jul 5 09:01:16 2019
如題
媽媽那邊家族皆稱 今日為kng日
在其他地方不曾聽聞此用法
故求教版友~
-----
媽媽為 楠梓土庫人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.243.162 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1562288478.A.549.html
※ 編輯: ianpttptt (36.236.243.162 臺灣), 07/05/2019 09:03:10
1F:推 garnett25: 感覺上…單純只是腔調的差異嚕~07/05 09:24
2F:→ garnett25: (請問令堂是哪裡人呢?)07/05 09:24
3F:推 garnett25: 我先猜~彰化。07/05 09:30
※ 編輯: ianpttptt (36.236.243.162 臺灣), 07/05/2019 09:35:31
4F:→ ianpttptt: 媽媽是楠梓土庫人 07/05 09:35
5F:推 garnett25: SOGA…個人認為單純是腔口的差異 07/05 09:42
6F:推 MilchFlasche: 會是kim在該腔口母音變為ir嗎 07/05 09:46
7F:→ ianpttptt: g大 還有其他地方也這樣講嗎? 07/05 09:47
8F:推 garnett25: 幾年前…我在彰化一家自助餐店吃飯時有聽過類似的…但 07/05 10:03
9F:→ garnett25: 因為是不認識的…也就無從得知那位阿伯 是來自彰化的 07/05 10:03
10F:→ garnett25: 哪個鄉鎮嚕~ 07/05 10:03
11F:推 garnett25: 另外…『今』這個字本身就蠻特別的。 07/05 10:06
12F:推 garnett25: 台語 → 07/05 10:08
13F:→ garnett25: 『今年』的『今』and 07/05 10:08
14F:→ garnett25: 『今生今世』的『今』 07/05 10:08
15F:→ garnett25: 這兩個…在台語的發音上就不同了 07/05 10:08
16F:→ garnett25: (一個是“開口音”,一個是“閉口音”。) 07/05 10:09
17F:推 kennyg8304: 眠(bin5)床唸做門(mng5)床,我捷咧聽着。 07/05 13:56
18F:→ kennyg8304: 今(kin1)仔日唸做光(kng1)仔日,就毋捌聽過。 07/05 13:56
19F:推 s93015a: 今年的今和今生今世的今一樣吧 07/07 15:17
20F:→ s93015a: 只有今旦日不一樣 07/07 15:17
21F:→ s93015a: 今旦日的特例是由於「同化作用」 07/07 15:18
22F:推 s93015a: 原為kim-tuànn-j胬t,首字-m尾被次字t-首同化為-n 07/07 15:20
23F:→ s93015a: 然後次字t-首被首字鼻音韻尾同化為n-首 07/07 15:21
24F:→ s93015a: 然後再丟掉-u-介音,就變成今仔日了 07/07 15:21
25F:推 s93015a: 詳見拙作(本版搜尋「同化」) 07/07 15:33
26F:推 garnett25: 今年的今 和 今生今世的今 台語唸法不一樣 07/08 09:33
27F:→ garnett25: 今年 → kin-ni5 07/08 09:34
28F:→ garnett25: 今生 → kim-sing 07/08 09:35
29F:→ garnett25: 今年的今 是『開口音』 07/08 09:36
30F:→ garnett25: 今生的今 是『閉口音』 07/08 09:36
31F:推 cski: 有時候,第二個字會消失併入第一個字連音。如「今也日」變 08/11 21:24
32F:→ cski: 成(今)日。或像「明也再」變成(明)再。此時都會把第二個字 08/11 21:24
33F:→ cski: 的聲母「ㄚ」融合在第一個字。 08/11 21:24
34F:推 qin: 應該是今日kimjit的連音→kngjit,一般則是kinjit 09/16 21:47