作者ianpttptt (你小海岸)
看板TW-language
标题[词汇] kng日? 今日?
时间Fri Jul 5 09:01:16 2019
如题
妈妈那边家族皆称 今日为kng日
在其他地方不曾听闻此用法
故求教版友~
-----
妈妈为 楠梓土库人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.236.243.162 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1562288478.A.549.html
※ 编辑: ianpttptt (36.236.243.162 台湾), 07/05/2019 09:03:10
1F:推 garnett25: 感觉上…单纯只是腔调的差异噜~07/05 09:24
2F:→ garnett25: (请问令堂是哪里人呢?)07/05 09:24
3F:推 garnett25: 我先猜~彰化。07/05 09:30
※ 编辑: ianpttptt (36.236.243.162 台湾), 07/05/2019 09:35:31
4F:→ ianpttptt: 妈妈是楠梓土库人 07/05 09:35
5F:推 garnett25: SOGA…个人认为单纯是腔口的差异 07/05 09:42
6F:推 MilchFlasche: 会是kim在该腔口母音变为ir吗 07/05 09:46
7F:→ ianpttptt: g大 还有其他地方也这样讲吗? 07/05 09:47
8F:推 garnett25: 几年前…我在彰化一家自助餐店吃饭时有听过类似的…但 07/05 10:03
9F:→ garnett25: 因为是不认识的…也就无从得知那位阿伯 是来自彰化的 07/05 10:03
10F:→ garnett25: 哪个乡镇噜~ 07/05 10:03
11F:推 garnett25: 另外…『今』这个字本身就蛮特别的。 07/05 10:06
12F:推 garnett25: 台语 → 07/05 10:08
13F:→ garnett25: 『今年』的『今』and 07/05 10:08
14F:→ garnett25: 『今生今世』的『今』 07/05 10:08
15F:→ garnett25: 这两个…在台语的发音上就不同了 07/05 10:08
16F:→ garnett25: (一个是“开口音”,一个是“闭口音”。) 07/05 10:09
17F:推 kennyg8304: 眠(bin5)床念做门(mng5)床,我捷咧听着。 07/05 13:56
18F:→ kennyg8304: 今(kin1)仔日念做光(kng1)仔日,就毋捌听过。 07/05 13:56
19F:推 s93015a: 今年的今和今生今世的今一样吧 07/07 15:17
20F:→ s93015a: 只有今旦日不一样 07/07 15:17
21F:→ s93015a: 今旦日的特例是由於「同化作用」 07/07 15:18
22F:推 s93015a: 原为kim-tuànn-j胬t,首字-m尾被次字t-首同化为-n 07/07 15:20
23F:→ s93015a: 然後次字t-首被首字鼻音韵尾同化为n-首 07/07 15:21
24F:→ s93015a: 然後再丢掉-u-介音,就变成今仔日了 07/07 15:21
25F:推 s93015a: 详见拙作(本版搜寻「同化」) 07/07 15:33
26F:推 garnett25: 今年的今 和 今生今世的今 台语念法不一样 07/08 09:33
27F:→ garnett25: 今年 → kin-ni5 07/08 09:34
28F:→ garnett25: 今生 → kim-sing 07/08 09:35
29F:→ garnett25: 今年的今 是『开口音』 07/08 09:36
30F:→ garnett25: 今生的今 是『闭口音』 07/08 09:36
31F:推 cski: 有时候,第二个字会消失并入第一个字连音。如「今也日」变 08/11 21:24
32F:→ cski: 成(今)日。或像「明也再」变成(明)再。此时都会把第二个字 08/11 21:24
33F:→ cski: 的声母「ㄚ」融合在第一个字。 08/11 21:24
34F:推 qin: 应该是今日kimjit的连音→kngjit,一般则是kinjit 09/16 21:47