作者Sinchiest (超級Sinchi)
看板TW-language
標題[語音] 你的名字?念給你聽
時間Fri Dec 14 00:23:56 2018
@@ 大家聽過「你的名字」台語版嗎?
電影沒有台語版,但你的名字,真的是你的名字,台語怎麼說?
#iTaigi 愛台語推出燒滾滾實用新功能——你的名字
↓↓只要輸入姓名漢字,就能聽到台語發音囉↓↓
https://itaigi.tw/name/
不管是建宏、雅婷、詩涵、宥廷,還是林書豪、新海誠 iTaigi 攏總唸予你聽!有影
足gau!
小提醒:由於 iTaigi 是依照台語姓名發音通則(請看下方小教室說明)產生合成語音,
有時候發音不見得完全正確,對自己姓名發音感覺懷疑的話,建議請教家中長輩再確認喔
!
@@ 台語小教室----- 姓名發音通則
台語漢字常有多種發音,姓名發音通則為:姓用白話音、名用文讀音。
以上規則當然也有例外:
@ 姓的特例
例如「謝」姓有 Tsiā、Siā 兩種發音,各地腔調習慣不同,應該尊重名從主人的原則
,以本人自己的發音為準。
也有少數習慣讀成文讀音的姓,像「林」讀 Lîm 不讀 Nâ,「馬」通常讀 Má 不讀
Bé 等等。
另外也有一些文白讀翻轉的情形。舉例來說,「孫」姓原本通行白話音 Sng,但民間有漸
漸轉成文讀音 Sun 的趨勢。
@ 名的特例
名的部分,雖然一般會照字面用文讀音念,但有時父母長輩是用口語詞、白話音來取名。
例如陳「水扁」是叫「Tsuí-pínn」而非文讀音「Suí-pián」,李「江却」是念「
Kang-khioh」而不是「Kang-khiok」。
因此,「姓用白話音、名用文讀音」只是大原則,不見得百分之百正確。例外的情況,有
可能是臺語原本的習慣,或甚至是特定地區、家族或個人的發音,最好的方式還是向本人
確認。
當然,找不到人問或無法求證的時候,可以上
https://itaigi.tw/name/,愛台語唸
予你聽~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.230.58
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1544718238.A.2FB.html
1F:推 njnjy: 給個讚 12/14 11:30
2F:推 qsasha: 念得很不錯 12/14 12:02
3F:推 sHakZit75: 推 12/14 14:27
4F:推 njnjy: 張的發音有點怪 12/15 10:32
5F:推 dawnny: 高雄市甲仙區小"林"里該怎麼唸??na 還是 lim?原地名來自於 12/18 10:47
6F:→ dawnny: 日治的姓氏小林的警察主管 但在日治時發音為KOBAYASHI嗎? 12/18 10:50
7F:→ saram: 跟日語無關.na是文語,如樹na,na仔邊(林邊鄉)... 12/18 20:57
8F:推 verdant: 黃的發音怪怪 12/20 18:27
9F:→ saram: 黃的文讀應該與國音一致.至少韻書上一致.但現在連姓都俗音 12/20 22:43
10F:→ saram: 聲母失落,只剩尾韻. 12/20 22:45
11F:推 tsai1005tom: 回五樓 是念na 外公外婆家在小林 12/21 10:22