作者angmoobi (愛星)
看板TW-language
標題[請教] h入聲變調問題
時間Fri Feb 16 16:02:22 2018
h入聲變調規則 8 -> 3 、 4 -> 2
peh8 -> pe3-oe7 (白話)
sih4 -> si2-nah4 (爍爁)
但是是不是有些例外? 我不確定是不是我自己台語語感或聽力有問題
比如
teh4 (咧) 、 beh4 (欲) 、thih4 (鐵)
1. 我咧欲到矣
goa2 teh4-beh4 kau3 ah4 <<-- (原調
goa1 te2-be2 kau3 ah4 <<-- (照變調規則應該這樣才對吧?
goa1 teh8-beh8 kau3 ah4 << -- (我自己台語語感以及我聽力辨別出來的變調,但這樣明顯不合變調規則 4 ->2
2. 白鐵仔
peh8-thih4-a2 <<-- (原調
pe3-thi2-a2 <<-- (照變調規則應該這樣
pe3-thi1-a2 <<-- (我自己台語語感以及我聽力辨別出來的變調 , 教育部閩南語字典有這個的發音, 聽起來也是比較像 thi1 或 thih8
求解
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.78.118
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1518768145.A.295.html
※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/16/2018 16:05:36
1F:推 KangSuat: 4變2、4變8都有啊 02/16 16:53
2F:→ KangSuat: iok4-sok4(約束)的「約」,就是4變8 02/16 16:54
3F:→ KangSuat: 4變2的大本營 -ih/-ah/-iah/-uh/-iuh/-auh/-eh/-ioh/-oh 02/16 16:59
4F:→ KangSuat: 其他像-ik/-ak/-ok/-ip/-ap/-it/-at/-et/-iet/-uat 02/16 17:02
5F:→ KangSuat: 我記得是4變8 02/16 17:02
6F:→ KangSuat: 桌(toh4),變1、變2都有人使用 02/16 17:03
7F:推 KangSuat: 文章那個詞的-eh反而跑到4變8那組,所以還是要記一下 02/16 17:07
我問h 你回我ptk.....
8F:推 liaon98: 樓上 ptk 跟h入聲的變調規則好像都分開看 02/16 19:07
9F:→ liaon98: 回原Po 接a2有另外的變調規則 板上搜尋仔 02/16 19:09
10F:推 njnjy: 白話 peh5-->pe3 02/16 22:39
peh5 <-- 我不明白意思,h尾照理說不是8就是4。 不然n大說的5的出處能提供一下嗎?
11F:推 s93015a: 我的teh-beh 和原po一樣 02/16 23:51
12F:推 s93015a: 事實上,變調後規則為高降調的虛字,我都會讀成高促 02/16 23:56
13F:推 s93015a: 例如:我teh-beh khi3外國矣 02/16 23:58
14F:推 s93015a: 雖然一般規則是teh-beh khi3皆變調為高降調 02/16 23:59
15F:推 s93015a: 但teh-beh 等虛字我會讀為高促調,只有khi3這個重點字 02/17 00:01
16F:→ s93015a: 會依規則讀為高降調 02/17 00:01
17F:→ s93015a: 這應該是綴我的高雄阿嬤學來的 02/17 00:02
18F:推 s93015a: 原po提的例句同理,若在kau3字後加一个厝,就變做: 02/17 00:05
19F:→ s93015a: 我teh(高促)beh (高促)kau3(高降)厝矣 02/17 00:06
khi3的變調也困擾我很久,照我的語感不管怎麼唸都不合變調規則,我還想說是不是例外
20F:推 njnjy: teh欲到厝 我攏講做 toh欲到厝 02/17 00:19
21F:推 njnjy: 欲去外國 去 唸 khi1的音 02/17 00:27
22F:推 njnjy: 到厝 kau2厝 02/17 00:34
23F:推 s93015a: 那個「去」在很多句子當中也被當做虛字變成高促調 02/17 01:34
24F:→ KangSuat: teh/tih/toh 攏有,火車放送是tih,我是用toh 02/17 01:35
25F:推 s93015a: 但我來講的話不會說他的變調像khi1(高平調) 02/17 01:36
26F:→ s93015a: 更像khih8(高促) 02/17 01:36
27F:→ s93015a: 例如:伊去(高促)上班矣 02/17 01:37
28F:→ s93015a: 至於「去外國」的去是否弱化為高促調看來是見人見智 02/17 01:38
※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 03:56:30
29F:推 KangSuat: 背景知識也順帶讓其他路過沒聽過的看一看啊 02/17 10:15
30F:→ KangSuat: 你很懂不代表沒人想看 02/17 10:16
你想當老師分享自己多懂那請你自己開版面分享,我的版面你就針對我問的回答,我問
問題不是要讓你這種第一個回問題的人回一些不相關版主問題的背景知識讓人聊天觀摩
用的,不然真的很想提那也請你第一句話直接講明[eh有4變2也有4變8,文章說的eh是4
變8],下一句再說順帶一提[ptk 布拉布拉]。像s大就會先回問題再舉例提自己想到的例
子,這樣才尊重問者也讓讀者多學習新物。
最後我還是提醒你,我標題應該很清楚顯示{h入聲變調問題}。
※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 11:03:42
31F:→ KangSuat: 明顯不合變調規則 4 ->2(x) 02/17 11:05
32F:→ KangSuat: 明顯不合-h變調規則 4 ->2(o) 02/17 11:05
33F:→ KangSuat: 天曉得你的程度是不是連ptk也要教一教! 02/17 11:06
34F:→ KangSuat: 伸手牌還大聲咧! 02/17 11:07
h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題
h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題 h入聲變調問題
a取入聲變調問題 a取入聲變調問題 a取入聲變調問題 a取入聲變調問題
我後來想想可能標題只打一次不夠讓江雪大看明白問題真是抱歉我會檢討,那我現
在多幾次問題,不知道江雪大有沒有看明白我想問的問題了?
※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 11:15:07
35F:推 KangSuat: 你是知道h 4 ->2沒錯啊,你會不會認為不只h 4->2? 02/17 11:17
36F:→ KangSuat: 語意上就有模糊的地方啊 02/17 11:17
回答你,我的確認為不只h 4->2 因為我還知道 3->2 。
你認為我沒問清楚你可以直接說明要我再說明清楚一點,你直接自以為的回一些不相關的
讓我覺得你很不尊重問者,然後我還很好奇我看回應一串下來為什麼好像只有你覺得我語
意模糊其他人好像都不覺得?
※ 編輯: angmoobi (118.161.78.118), 02/17/2018 11:26:25
37F:→ KangSuat: 我大可以像其他人直接帶入h,但我倒是要審視你這段話 02/17 11:29
38F:推 s93015a: taigi5566大大回的文蠻值得參考的 02/17 14:33